Dei'ah veDibur - Information & Insight
  

A Window into the Chareidi World

24 Ellul 5761 - September 12, 2001 | Mordecai Plaut, director Published Weekly
NEWS

OPINION
& COMMENT

OBSERVATIONS

HOME
& FAMILY

IN-DEPTH
FEATURES

VAAD HORABBONIM HAOLAMI LEINYONEI GIYUR

TOPICS IN THE NEWS

HOMEPAGE

 

Produced and housed by
Shema Yisrael Torah Network
Shema Yisrael Torah Network

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Home and Family
Service of the Heart
A Piece about Prayer from the Heart

Excerpted from the Hebrew Rak Belachash
by Chavi Rosenberg

"In order to pray, you don't need words at all"

Background: There is only one person in the world who knows the secret of Miri Rosen, a fourteen-year-old orphan studying in a chareidi boarding school in Paris. Miri cannot read. Marcelle, her sewing teacher, is determined to teach her, to overcome the block, but admits she has failed. Suddenly, she tackles the problem from a different angle.

"We've got to find a qualitative reason, a value, that will commit you to reading. Let us put French aside and go over to Hebrew letters! Consider prayer, for example. You should learn to read so that you can pray properly, so that you can look into a siddur and read the words one by one. Perhaps this would help you overcome the barrier." Marcelle listened to her own words with utter surprise, as if she were listening to someone else. Whoever put that idea into her mind, and the words into her mouth? She didn't know.

The forest greenery turned a deeper hue. Twilight was creeping up on them but the leaves in the woods created a close knit patchwork that kept it from penetrating to them. "To pray?" asked Miri. She gave a slight shudder and her braid rested upon her neck with a new seriousness; a light suffused her clear eyes. "Yes, to pray," answered Marcelle, sensing that Miri was opening a shutter, perhaps a window, into her innermost self.

"One doesn't need to be able to read words in order to daven," Miri said quietly. "Not only don't you need to read words. In order to pray, you don't need words at all," she added immediately.

"What do you mean?" Marcelle countered. "Of course you do," she reasoned. "How can you pray if you don't pronounce every syllable in the text correctly and precisely? Didn't you learn the laws of kriyas shema? How to enunciate the zayin of lemaan tizkeru, the ayin of nishba. How to separate the lamed of bechol from levovcho so that they don't run into one another, and other important precisions like that?" But here was another drawback of Miri's illiteracy. If she can't identify a zayin or lamed, how can she think about exactness?

But this time, it was not a result of ignorance, altogether not. "To begin with," replied Miri in a voice tinged with emotion, "prayer is not words." It was apparent that she was talking from deep down, from the innermost, beautiful recesses of her soul. It was as if she had tied up all of her frustrations and failures into a sack and laid it aside, far off, and gone over to different regions.

"Prayer is a tie with the Creator. To pray means to feel that Hashem rules, that Hashem is with you. He hears you, waits for you. You want Him and He wants you. You raise your eyes to Him and lean; you separate yourself from all other things that occupy you and you say to Him, even without expressing it: Abba, I have come to be together with You in this sweet and uplifting moment.

"Marcelle, do you know that to begin with, prayers were only thoughts and emotions? Every person used to say what he wished, when he wished, without any formal text. That's how it was in the times of Moshe Rabbenu up till those of Ezra. But because thoughts are so very rapid and can fly off on tangents so easily, and also because of the trials of the golus and the different languages that got mingled, the Anshei Knesses Hagedola ordained a set text for prayers. The tongue needs the heart, not the heart the tongue."

"A siddur is very important," Marcelle tried to defend her position.

"Of course! It absorbs all the tears, shares your most beautiful moments with you, hears your most personal pleas. My siddur is a gift from my mother, may she rest in peace. There is no possession dearer to me. I have traveled a long road with this siddur and hope never to be parted from it. But that has nothing to do with reading or with words. It is because of the prayers! I learned all of the prayers by heart. I had no choice. Still, I feel good holding it in my hand when I daven, crying with it, kissing it, leafing through it gently and reverently. I just told you now that praying is not mainly a matter of words, nor does it hinge on time, or even place. Tefila is the thread that connects a person to the Creator, if he is worthy. If not, of what help are the words?"

"Do you cry when you pray?" Marcelle allowed herself to ask.

"Very often." With a charming bashfulness.

"How are you able to do that? I once read somewhere that Hashem answers a person's prayers because of the impact of his pleas and the tears in his eyes. R' Yehuda ben Yakar says that the tears accompanying prayer are like the libations of a sacrifice. But I can never reach that point," Marcelle admitted honestly. For the very first time since she knew Miri, she suddenly felt as if their roles were reversed: Miri became the teacher and counselor, and she had become the student who was asking and seeking. And there was, indeed, what to learn, to ask and seek.

"Marcelle, one doesn't make an effort to cry. You pray from your heart and the tears come already by themselves. I feel so dependent, so pleading, so imploring. There are moments when I feel so very close to Hashem; I feel His presence by my side and with me so strongly, that this is enough to flood my eyes with tears. Tears are not always from pain; sometimes they spring from emotion, perhaps from joy. They come from an absolute submission, from a wonderful feeling of truth."

The birds chirped again, but this time their song expressed praises to the Living G-d. A sudden imaginary feeling suffused Marcelle: Lo, Miri was about to spread wings and join them in flight, up, up. Perhaps the birds would appoint her their shaliach tzibbur! They must surely feel, in their lofty instinct, that the Shechina was before her.

"Who taught you to pray like that?" asked Marcelle.

"My mother, may she rest in peace." Tears of prayer and love combined filled Miri's eyes. "I was only five and we were returning together from the beis knesses on the first night of slichos. I remember everything, as if it happened this moment. Ima hummed the beautiful melody of Lishmoa el horina all the way. She had an extraordinary ear for music. And even though she hummed under her breath, I could hear all of the nuances, all the curlicues, the kneiches of this complex tune. I can easily shut my eyes now, this very minute, and hear her humming, not off by the slightest fraction of a note.

"Suddenly, as we were approaching home, Ima stopped short, looked deep into my eyes, smoothed my hair and said, `One best learns how to daven when one lives alone. My purest prayers were during the years that I didn't have anyone in the world. Hashem was my father, mother, brother and sister, friend and teacher. As far as I was concerned, there was only the two of us in the whole world. I found only Him in every place and to Him, alone, was I able to speak. That is what bound us together in a very strong tie. Remember always, He is the only One to Whom you can, should, confide all of your secrets. To Him, alone.' At the time, I understood her words at a very superficial level, as best as a five-year-old girl can. Perhaps because I was unable to understand them, only to feel them. And a child can feel a great deal. But since the time my mother passed away, up to this very day, not a day has gone by without my hearing those words. I usually think about them shortly before I begin davening from my siddur. Oh, how I wish my prayers were but a small part of my mother's prayers. I try, but she tried and also succeeded."

Miri was silent for a moment as she leafed through her mind and dredged up more memories. "I don't know how old I was, but I once got up in the middle of the night for a drink and heard a rustling on the porch. I went out. It was a very chilly night. The sky was spread out seeded with stars. My mother stood, leaning on the railing, a pleading look in her eyes. I couldn't see her lips moving but she stood as if in prayer. She looked like a candle flame, flickering up a bit and down again, gently moving. Only years later did I learn that the Zohar says that the reason why Jews sway back and forth while they study or pray is because they are like candles. `The soul of man is Hashem's candle.' A Jewish soul comes to life during study or prayer. I hadn't known it then, but the simile was there in the flesh.

"`Ima, what are you doing here?' I asked her. `I'm praying, dear child,' she said, with a supplicating look mingled with hot tears. My mother took me into her arms and hugged me. `Come, let's daven together, Mirele,' she whispered to me.

"`What are we supposed to say now? Modeh ani is only for the morning, right?' I remember the touch of her fingers on my back when she said, `One always prays, little girl. There are prayers that suit the day and others that are best for nighttime.' She lowered her voice, looked all about her, from one end of the sky to the other, and whispered, `Look up; smile at the stars. Listen to the crickets. Pay attention to the night sounds and feel that your Father in heaven is waiting for your prayers. Love Him, long for Him, and sing to Him something of what is in your heart.' Do you know, Marcelle, those were unforgettable moments. Many times I go out to the porch of our floor at night and wait for the sweetness that I felt then to spread through me once again, to feel the longing for Hashem, to want to sing to Him inside my heart. In my rare visits to my father's house, I avoid going out to that porch. It evokes too much; it is too painful."

The branches shifted to let in the night shadows. "Mincha," said Marcelle. "Soon it will be too late." The two stood up to pray. Neither of them had a siddur. They had no need for one. Miri shut her eyes, focused her heart and soul, purified her thoughts, and was already ever so close to heaven.

Marcelle watched her and was impressed by the dignified way the young girl prayed: She swayed gently, her hands resting calmly alongside her body. Her whispering was inaudible. An aura of serenity and purity rested upon her pleasant face. The quality that emanated from within took on tangible presence and enveloped her with circles of nobility and adherence. It seemed as if she and her prayer were one. "And I am [total] prayer," stated Dovid Hamelech. She seemed to dissolve naturally into the woods, melding with the song of the branches and the tune of the grasses, joining the humming of the birds and the prayer of the roots hidden beyond sight, blowing with the wind and plucking at thousands of strings along with it. Sans place, time or words. Only a thread connecting her to the Creator. How wondrous. How firm and powerful could a tenuous, invisible silk thread be!

Marcelle felt shame and embarrassment: shame that a fourteen- year-old girl could teach her, one who had had lived through thirty-one years with many days filled with prayer upon prayer -- what prayer was.

Perhaps this is not the time and place to be embarrassed or annoyed with yourself? Perhaps you must give thanks with all your heart that you are finally privileged to understand the essence of prayer. A man could be a G-d-fearing Jew, live all his days and years, pray all the prayers, pronounce them with his lips morning and evening, utter his musofim and ne'ilos, and fail to attain this desired-for moment in which tefila forges a blissful path straight to heaven, the moment when everything stands still, the banks of time recede into oblivion, the world and all of its pleasures vanish in a stormy poof, and tefila conquers a straight way directly to Hashem.

A wind blew across the treetops and set the entire woods astir. Marcelle took her three steps back. "Pour out your heart like water in the presence of Hashem." Leave be what was and what wasn't. Don't think now about what you may have missed out on because you didn't know what it really meant to pray. Don't linger over the lost chances of your life and don't begin analyzing the causes behind them.

Grab onto the present! Exploit the opportunities and pray today, this minute, right now!

[Highly recommended reading, intermediate level Hebrew, gripping, forceful, a rich, rewarding experience.]

 

All material on this site is copyrighted and its use is restricted.
Click here for conditions of use.