Dei'ah veDibur - Information & Insight
  

A Window into the Chareidi World

5 Iyar 5766 - May 3, 2006 | Mordecai Plaut, director Published Weekly
NEWS

OPINION
& COMMENT

OBSERVATIONS

HOME
& FAMILY

IN-DEPTH
FEATURES

VAAD HORABBONIM HAOLAMI LEINYONEI GIYUR

TOPICS IN THE NEWS

POPULAR EDITORIALS

HOMEPAGE

 

Produced and housed by
Shema Yisrael Torah Network
Shema Yisrael Torah Network

Opinion & Comment
Meaningful Prayer

by Dovid Leitner

Part 11

Before beginning to explain and analyze the numerous individual tefillos contained in the Siddur, I would like to describe the pattern that these explanations will follow.

Everything in creation can be viewed from four distinct perspectives, each describing one of its causes. First, one needs to appreciate the material that is being used to produce the object. Second, one needs to inspect the craftsman who will produce it. Third, one needs to plan the shape of the object that is being made. And finally, one must understand what is its intended use.

For example, a table can be made from a selection of special wood by a master craftsman, who carves pieces of wood into the shapes that will assemble together into a table, that can ultimately be used for eating or learning on.

Similarly, to add value to our understanding to each separate section of our tefillos, we need to appreciate the actual meaning of the words uttered, as these form the `material' from which our prayers are composed.

Furthermore, a knowledge of who actually authored each specific section of the Siddur will enhance our appreciation of their words. This is analogous to identifying the craftsman who produced our table.

Different parts of tefilloh are aimed at producing different effects. Some are said as praises to Hashem, some are said in the form of requests, whilst others are blessings, and some are said as words of thanks. In order to pray properly, we require some knowledge as which category each specific section of the Siddur belongs, so that we can express ourselves in the appropriate manner. Finally we have to appreciate the aim and accomplishment that can be achieved through our tefillos.

Before we begin to explain the actual meaning of the words of this profound song of Adon Olom, we want to ascertain who actually composed it. The exact origin of this tefilloh remains unclear, and various suggestions have been mooted.

The Otzar HaTefillos ascribes its authorship to Rabbi Shlomoh ibn Gabirol (1021-1055). The Mateih Moshe, however, quotes from Rabbi Yehuda Hechossid, that both Rav Sherriroh Gaon (906-1006) and Rav Hai Gaon (969-1038) testified that they would act as guarantors for anybody who concentrates on the meaning of the opening words of Adon Olom, that their prayers would be answered. Furthermore, the Satan will be powerless to disrupt their prayers, and on Rosh Hashonoh and Yom Kippur no defects would be found in their prayers. Also all enemies would be powerless before them.

This guarantee is also quoted by the Shloh in his commentary to the Siddur entitled Shaar Hashomayim. Rav Hai Gaon and Rav Sherrirah Gaon, who gave this assurance, lived before Rabbi Shlomoh ibn Gabirol, and consequently Adon Olom must have been composed earlier.

According to the Likutei Maharich quoting from ancient Viennese Siddurim, Adon Olom is attributed to Rabbi Yochonon Ben Zackai, who lived during the period of the Destruction of the Second Beis Hamikdosh. The final paragraphs of our daily prayers, those that begin with the words Oleinu Leshabei'ach, are ascribed to Yehoshua Bin Nun, but were also instituted into our daily prayer schedule by Rabbi Yochonon Ben Zackai.

The first and final sections, therefore, of our Shacharis prayers were instituted by Rabbi Yochonon Ben Zackai, who also instituted numerous laws that would keep alive our memories of the Beis Hamikdosh throughout future generations. Our botei kenessios remain our miniature and portable Beis Hamikdosh whilst we are in exile, and our prayers substitute for the services therein.

Our entire prayers are appropriately encapsulated by those instituted by Rabbi Yochonon Ben Zackai, so as to help us remember the services in the Beis Hamikdosh which has been substituted by our present prayers .

Being aware of who composed each specific part of our prayer is important, as by reiterating these original words we form a connection in our minds that bonds us with that of the author. By assessing the greatness of the composer of Adon Olom, we will likewise gain a better understanding and appreciation as to the depth of meaning contained therein.

*

The Chofetz Chaim, introduces his monumental work pertaining to the laws of loshon hora — those of forbidden talk - - by listing all the positive and negative commandments connected to it. Towards the end, he points out that this introduction is more beneficial than the entire book itself, since it only contains "words of the Rishonim whose Holy words are like flaming torches, who distanced themselves from forbidden talk. Likewise, their words will be most effective in assisting those who also want to abstain from forbidden talk."

By repeating the actual words attributed to these holy people, we are able to connect, import and rekindle their attributes into our own souls. We can therefore appreciate that concentrating on the profound words of Adon Olom composed by this great Taanaic author, is sufficient to guarantee our success in prayer.

There are various customs amongst the Jewish people as to how often, and precisely when, Adon Olom is actually said. Like all other Jewish customs, each one has its own source and reason, and some of these will be explained in greater depth in the following paragraphs.

The Jewish inhabitants of the German city of Frankfurt, had a custom that the Chazan would begin the morning prayers by singing Adon Olom out loud. A different melody was used for weekdays than that used for Shabbos, Yom Tov, Rosh Hashonoh or Yom Kippur. On occasions when unfortunately there was a local funeral, the Chazan would say Adon Olom quietly.

In the ancient community of Worms, however, the custom was to sing Adon Olom only on Yom Kippur evening after Ma'ariv. Then the Oron Hakodesh would be opened and the entire community would sing it together.

Those who are familiar with the Kinos that we say on Tisha B'Av, would have noticed that special ones refer to tragedies that occurred in the Rhineland towns of Worms, Speyer and Mainz, with Worms being the hardest hit. HaRav Yechiel Halperin in the Seder Hadoros records from the commentary of the Meiras Einayim why the Jewish community of Worms was singled out for harsher treatment than any other European congregation.

This kehilla was established by the Jewish exiles who arrived following the destruction of the First Beis Hamikdosh. After seventy years in exile, many Jews returned from Babylon to Eretz Yisroel and rebuilt the Second Beis Hamikdosh. However, none returned from the community of Worms in Europe.

The community in Jerusalem wrote to their brethren in Worms, urging them to join them in their new settlement. The complacent Jews of Worms dismissed this invitation out of hand. Instead they responded, "You stay where you are in the great Jerusalem and we will continue where we are in the little Jerusalem."

This arrogant response was due to the prosperity and prestige that they enjoyed from the local gentile princess. The destruction of the Jewish Community of Worms was the work of the Crusaders who plundered their town in the year 1096. The irony was that the Crusaders were willing to leave everything behind them, their homes, families and jobs, in order to conquer the Holy Land. The Jews of Worms, however, had possessed no such zeal (1,500 years earlier) to resettle in their own homeland.


All material on this site is copyrighted and its use is restricted.
Click here for conditions of use.