Dei'ah veDibur - Information & Insight
  

A Window into the Chareidi World

18 Kislev 5765 - December 1, 2004 | Mordecai Plaut, director Published Weekly
NEWS

OPINION
& COMMENT

OBSERVATIONS

HOME
& FAMILY

IN-DEPTH
FEATURES

VAAD HORABBONIM HAOLAMI LEINYONEI GIYUR

TOPICS IN THE NEWS

HOMEPAGE

 

Produced and housed by
Shema Yisrael Torah Network
Shema Yisrael Torah Network

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Home and Family

IN THESE DAYS, IN THOSE TIMES
Days of Yore in Jerusalem

by Esther Weil

Part I

A personal story

Jerusalem, not the city of noisy streets, skyscrapers or humming shopping malls but one of beauty and simplicity, of love of life despite lack and scarcity, of chessed and brotherly love, of the ten measures of wisdom, nine of which were given to the people of Jerusalem.

Life in Jerusalem sixty, seventy or eighty years ago, as Rebbetzin Nechama remembers it. She was born there and has lived there to this day. She gives us a taste of the life that was then and is no more:

The Kindness of the Homespun Girls

We were homespun girls. We lived within the community of our families, relates Rebbetzin Nechama longingly. We loved the home, working in the home and for the home. We only went out to volunteer for old women or those who had difficulty managing. In those days, everyone understood that they had to help others, and there were no organized or official chessed organizations.

Every Thursday, we went out, my sister and I, on a mission for our mother, to collect money from door to door. With that money, Mother bought staples for Shabbos for a few needy families whom she knew personally and whom she helped support on a regular basis.

Every week, my older sister would visit several families and help them out. In those days, there were families who actually lacked everything, because then there was no government allowance, no welfare benefits. Many old people were left helpless without any source of income or support. Our family `adopted' an old woman and everyone in the family had a job to do for her. One sister cleaned her house, another stayed with her day and night after she broke her leg and couldn't manage anything around the house. As the youngest, I set up her candles for Shabbos.

What, you may ask, was so involved about arranging candles for Shabbos? First of all, we prepared the wicks. We broke off a piece of straw from the broom and wound a piece of cotton around it which was taken from the stuffing of a corner of the mattress. We put this wick in a small glass and filled it with oil. These were the Shabbos candles in every Jewish home in Jerusalem. `Our' old lady said to us that every time she lit the Shabbos candles, she would bless us that all we did be successful.

We had regular jobs in the community as well. For example, washing the floors in the synagogue every Friday. Then, women and girls from the community were the ones who washed the shul, without any embarrassment, considering it holy work in the mikdash me'at, each synagogue which was considered a smaller, latter-day version of the Beis Hamikdosh. My mother, o.b.m., did so till the day she died. She cleaned the shul in the Yemin Moshe neighborhood, to where they moved after the War of Independence in 1948. She also laundered its towels and starched the tablecloths.

When we moved to Yemin Moshe, refugees from the Holocaust began arriving, broken in body and spirit, and there was a great deal of chessed to be done for them. Actually, we did chessed all year round, throughout our lives. In my opinion, this is how a Jewish home, a home of Torah, is built. Jews are always thinking about others more than about themselves.

Did you read any books? Were there any books?

No, there weren't any books as we know them today, only textbooks such as math primers or lehavdil, the holy texts. We were told stories about tzaddikim from Tzena U'rena, Menoras Hamaor and Kav Hayoshor. I used to read to my grandmother from these books. Only when I was older did books by Lehman begin to appear.

Where did you learn?

I began my studies at Beis Yaakov, which R' Hillel Lieberman zt'l founded over sixty years ago. My older sister still attended the Altshuler school. The boys learned in the Eitz Chayim cheder or in the Meah Shearim cheder. These were the main institutions existing in the Old Yishuv. There were no kindergartens for girls. We began learning at five or six and the boys began their studies at three.

The Main Chessed Was at Home

I spoke about doing chessed outside, but chessed really began at home. We helped launder and iron and starch. All these were difficult and complicated chores. We sewed everything at home, from scraps of fabric we had bought, on our real Singer sewing machine with a foot pedal, that Mother received as a dowry for her wedding.

We sewed everything, from pajamas to nightgowns to towels and sheets, as well as clothes for weddings. In my childhood, I was sewn a set of new clothes twice a year: for Succos and for Pesach, from a remnant of material costing half a lira. There was also cheaper fabric — a swatch with a defect, which cost grushim. Mother would hide the defect with a pocket or she added lace or other trimming, each person according to her imagination. Here a tie, there a bow or a double collar. We were very creative, even without sewing books, and we looked wonderful. The main thing was that the clothes be clean and ironed and look very neat.

We laundered and ironed and starched almost all the clothes till they were nice and stiff. If we wanted a slip, we would cut one out from a worn sheet, sew it up, thread an elastic band at the waist, sometimes adding a bit of ruffle or lace ribbon at the bottom, and we'd have a smart looking slip. My daughters wore slips like that for years.

Each Thursday, we aired out the blankets and changed all the sheets in honor of Shabbos. The white sheets gleamed from all the bleach and were smoothly ironed. I always ironed the sheets and pillowcases, because they were all cotton. There was no synthetic material in those days. I ironed the kitchen towels, pajamas and even the underwear. Then I put them away in the cupboard, lined up in columns like soldiers.

We never sat idle and never complained about nothing to do. In those days, even washing the floor was hard work. We didn't buy floor rags like the wealthier people [still in use today in Israeli households, called sponjador] but made them ourselves by sewing together hemp potato sacks. The floor tiles were not smooth like today's even floors and we'd have to scrub the bumps and indentations with a straw broom. Then we shined the tiles with washing soda.

Laundry was a chapter in itself. We would do laundry only once a month or every six weeks. At night, we soaked the clothes in a pyla, a large iron tub, with water and a lot of laundry soda. In the morning, at sunrise, a Jewish laundress came, put the wash in a big basin, heated it on the primus stove and boiled it. Then she would scrub clothes together with us, with large yellow bars of Shemen laundry soap, all that was on the market at the time. We rinsed the laundry in the pylas, with plenty of water, and the white nightgowns were soaked in laundry bluing that gave the white laundry a white shine. We hung it all up to dry on lines in the courtyard. The wash came out so clean and sparkling white that the neighbors who got up in the morning and saw the clothing would jokingly ask if it had snowed during the night.

The white cotton laundry was then treated with starch so that it stayed flat without a single wrinkle. The homemade starch was a thick, transparent liquid made from potato flour and water in which we dipped the clothes. To this day, I starch the napkins I embroidered fifty years ago. When my granddaughters ask me how it is that the napkins are so beautiful, I tell them that I starch them to look like new.

We used a heavy iron whose heat came from the coals deposited inside it. We would have to fan the coals till they warmed up and gave off sparks, and more than once, we got coal on our clean clothes and had to launder them again.

We loved our housework, physically taxing as it was. Hashem gave us the strength to draw water from the well, to carry the pails of kerosene and ice, and to do the rest of the manual work.

After finishing the laundry, we scrubbed the pylas and the copper primus with sand sold to us by an Arab. We used to compete who could have the shiniest primus.

Today you push a button and the machine does the laundry, so all one has strength for today is to push buttons.

A Crust of Bread in Oil, and Water in a Pitcher

We cooked on the primus "stove" and happy was the one who had an Ideal primus, one that was quieter. Both worked on kerosene that was brought by Moshiko who rang a hand-held bell and summoned us all. Everyone needed kerosene and we all came running to his horse-drawn wagon, with a huge drum. We filled our pail or two, as need and budget dictated.

We bought ice in the same way. A horse drawn wagon laden with blocks of ice would show up every other day and whoever was late in hearing the hand-held bell had no ice for the next two days. But in any case, there wasn't much food to keep cool and preserved. Almost everything was cooked fresh, anyway.

Our small "fridge" was a box about a meter high. The ice blocks were placed on the upper shelf of the fridge and as it slowly melted, the water flowed through a tube to the lower drawer. This had a pipe which was drained into a pail when it filled. You don't think we threw away that water, do you? What a waste! We washed floors with it. Between the top shelf and the bottom drawer were a number of shelves on which we put a few dairy products and some fruit. I still have the primus and a paraffin "stove" in my storage area, as well as basins and somewhat misshapen copper pots. The food would cook slowly and patiently in them and come out tasting delicious. Cholent and kugel that stood on a paraffin or primus stove were much tastier than those made quickly today in a gas or electric oven.

We drank water from ceramic pitchers called tanaja. The water was drawn from a cistern, where it was really cold, and the temperature was maintained for a few days in those earthenware pitchers. For a simcha, we would add color and flavor to the water from something we called barad, literally, hail. This was made from ice shavings flavored with syrup.

We cooked fresh food every day and on Fridays, for Shabbos as well, of course. The food was simple. Tomatoes — which were not always in season — with an egg, lentil or bean soup. The cooked beans were taken out of the soup, mashed and a little oil and onion added. This side dish was filling and delicious.

The delicacy I loved as a child was patties made from a plant, or actually, a weed, called chubiza, which grew wild on the side of the road. The small fruit at the center was taken out, ground up and made into patties. We added many slices of bread and washed it down with watermelon and were satisfied. Occasionally, we would get a bunch of grapes in summer and an orange in winter for a special dessert, but most of our meals were based on bread.

We ate fish and chicken only on Shabbos and yom tov. A soup from chicken wings and legs and a few scalded almonds was considered a real oneg Shabbos. I am convinced that the chickens then had a different taste than those of today. Perhaps because we ate them freshly slaughtered and not frozen, or because they grew naturally, roaming freely in barnyards. They were brown, red or black, the color of the local Arab chickens. A soup with two necks, two wings and two chicken legs, when cooled, would turn out congealed like the galle delicacy made from real meat bones.

I remember lying in the hospital after birth, together with a woman from a kibbutz. When she told me that she made chicken soup from a whole chicken, I thought she came from another planet. Who could afford a whole chicken? I had five children at that time and a number of legs and wings were enough for Shabbos and into the middle of the week! All in all, we were full and happy. Today there is an abundance, but no satiety.

An egg was a rare thing, especially during austerity. My mother promised a whole egg to whomever would be a good girl. Generally, mother would take an egg, add water and flour, fry it like a latke and divide it up among the four of us (we are four girls). Each one received a quarter of an egg, felt full and was happy and satisfied. We bought the eggs from Arabs who raised chickens in their yards.

We bought fruits and vegetables from the Arabs, who transported them by wagon from Beit Lechem and Chevron. In the Old City, they also managed to grow vegetables in their courtyards. Their fruits — grapes, apples, apricots and oranges, were superior. They also grew tiny grape-sized apples called zar'ur, which were also delicious. Before Pesach, tomatoes and cucumbers would appear, since they didn't know how to grow them in the winter. We ate radishes and green onions in the winter, mashing, adding a little oil, lemon juice and salt, and this would make a very tasty salad.

Olive oil used for cooking was bought in tin containers from the Arabs. We also bought butter from them, since it is known that butter can be made only from the milk of a cud-chewing animal. We prepared olives, a staple in our diet, by ourselves. These couldn't be eaten freshly picked because they were hard and bitter. We bought them from the Arabs in the late fall, after the harvest, pounded them on the floor tiles and then pickled them in jars with salt and water until they softened and the bitterness left. There were no preserves or canned goods, only the jams we made ourselves. We also made noodles and farfel ourselves. We were busy all day around the house. Life was never boring.

We ate a lot of bamya or okra, a vegetable in a green pod, short and hairy, with a `cap' on its head. We would remove the cap and wash off the gluey substance that held this stem in place. Afterwards, we cut them and dried them in the sun on a tray. After they dried, we cooked the bamya in tomato paste with spices. We ate a lot of this dish because it was tasty and healthy since it contains a lot of iron and other minerals and vitamins.

Even the caps served us. We dried them, too, played with them and had a good time.

The food in those days was fresh and somehow, more nourishing, so people were stronger. (Perhaps because we worked hard and kept in shape and ate less junk food.) Whoever tasted the fruits and vegetables, the bread and chicken of times gone by knows the big difference.

[Next week: Home-made Jerusalem weddings of yore.]

 

All material on this site is copyrighted and its use is restricted.
Click here for conditions of use.