Dei'ah veDibur - Information & Insight
  

A Window into the Chareidi World

17 Tammuz 5763 - July 17, 2003 | Mordecai Plaut, director Published Weekly
NEWS

OPINION
& COMMENT

OBSERVATIONS

HOME
& FAMILY

IN-DEPTH
FEATURES

VAAD HORABBONIM HAOLAMI LEINYONEI GIYUR

TOPICS IN THE NEWS

HOMEPAGE

 

Produced and housed by
Shema Yisrael Torah Network
Shema Yisrael Torah Network

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Home and Family


Pa's Story
The Early Toronto Days

by Sudy Rosengarten

Pa still boarded in Nutele Neiger's house. But he refused to bring Ma there because Nutele and his wife had their disagreements, and he didn't want his children to hear them arguing.

He put a down-payment on a house, bought some second- hand furniture, and on the day that Ma and the children arrived in Toronto, he picked them up and brought them `home.'

But `home' could never be in the New World because Ma had promised the Bobover Rebbe that as soon as peace came to Poland, they'd all return. Whatever they did was just oif derveil, temporary... until they returned to their real home in Poland, the cradle of Judaism at that time.

Ma immediately saw that whatever people had said about the New World was not exaggerated. The streets, though not exactly paved with gold, offered fun and pleasure that few were able to resist. The shining magnet of money lured Jews to work on Shabbos. They both saw clearly that in order for their children to grow up as erliche Yidden, they dare not compromise.

The boys' heads were shaven and sidelocked, their talis koton garments were worn over their shirts. The girls' hair was long and braided, their dresses were home-made with long sleeves and high necks. Ma's whole head was covered; Pa wore a long frock and had a full beard, of course.

In the Globe Bedding Company where he sewed mattresses twelve hours a day, Pa kept to himself. They all, both goyim and Jews, knew that Reb Mendel Drukeve was a silent man and not one for casual gossip.

Though sewing mattresses twelve hours a day was hard physical work, Pa never complained. He was happy to have a job where he could observe the Shabbos. He was happy that the goyim left him alone. He was happy that he had time to learn and daven. He was compensated with his inner world of Torah thoughts and the dream of returning to die alte heim.

The minute he got home from work, Pa pulled in the garbage pails and ran to shul. There was no such thing as a Jew not using every free minute he had for serious Torah study. What was the purpose of all his suffering if he couldn't at least have that!

Together with Shloimele Shlissel, Pa organized a chevra shas, chevre mishnayos and a daf yomi shiur. But he was never up front; he always avoided being in the limelight. He did what had to be done but kept in the shadows, ever ready to give of his time and support for whatever Jewish project was being initiated so that Yiddishkeit in Toronto would have a more solid base.

At four a.m. Pa was already in shul, studying, before he prayed and again, after work at night. He was determined to create di alte heim even in the exile that he hated, adamant never to forget who he was and from where he had come; never to lose his Jewish identity in the great sea of goyim, and Jews, also, who slowly began shaving off their beards, discarding their long frocks and justifying their behavior by repeating what they had been told: When in Rome, one did as the Romans. At home you could be a good Jew.

It was the same with the women.

Already on the boat, many uncovered their hair. In the land that they were coming to, no one looked back. The spirit of the New World was onward, ahead.

Well-meaning people chided Ma for remaining so old- fashioned, for refusing to conform. Didn't she realize that she wasn't in Poland anymore? Ma's refusal to yield and readjust her religious principles to the times made her separate and alone.

Whereas Pa had his shul where men of his stature sought comfort in one another and found fulfillment and spiritual growth in study and prayer, Ma was confined to the house, not only because of the babies that began coming, but also because in the absence of empathy and understanding, sometimes even confronted with outright hostility, she found herself withdrawing to the world of her past, with its saints and rebbes, its song and chant. She was lonely and apart, knowing few people who still spoke her langauge. And they, the rebbetzins of the different shuls, the Korolniks, the Shlissels, were, as she, strugglng to raise their Jewish families in a goyish world, and had little time to socialize.

Aheim, Aheim was the lullabye with which she rocked her babies, filled with yearning for the holiness that had filled the streets of Poland. "Aheim, Aheim," she cried, long after babies slept, longing for a past of which little was left.

Pa and Ma scrimped and saved, allowed themselves neither comfort nor treat, adamant to at least have some money in their hands when they'd finally return to Poland.

But Pa had promised Chanale that she would be next. Before he could think of putting aside money for a return trip, he had to first send his sister a ticket to bring her to Toronto and marry her off.

To help out, Ma took in sewing, fitting satin linings into ladies' heavy fur coats. Once more, a candle burnt all night on the top of her sewing machine and she drank black coffee to stay awake.

Chanale arrived.

She met the young man that Pa had written to her about.

They were married on a Friday morning under the peach tree in Ma's garden.

Babies came. The children grew older...

[NEXT WEEK: The truant officer pays a house call!]

 

All material on this site is copyrighted and its use is restricted.
Click here for conditions of use.