| |||
|
IN-DEPTH FEATURES
Part Two
Introduction:
Rav Eliach is the author of HaGaon, a three- volume
work about the Vilna Gaon and the Jewish world in which he
lived. He has recently issued a second edition with additions
(third printing) of that popular set. As in the first part,
he consulted with gedolei Yisroel about every step he
took.
Rav Eliach is also the director of the Institute for the
Heritage of Yeshivas, which is dedicated to documenting and
preserving the rich contribution of the European yeshivas to
the Jewish tradition. In the context of his work in this area
he conducted the following interview with one of the
prominent talmidim of the European yeshivas, HaRav
Aharon Kreiser, who has since passed away.
In the first part of this interview, which was conducted
ten years ago in Rav Aharon Kreiser's home in Lakewood, Rav
Kreiser shared his recollections and impressions of the two
Mirrer mashgichim, HaRav Yeruchom Leibowitz and HaRav
Yechezkel Levenstein zt'l. He also recalled his great
rebbe, HaRav Elchonon Wasserman zt'l, Hy'd, the Rosh
Yeshiva of Baranovitch and he discussed the powerful
influence that all three of them had on their
talmidim.
In this second installment, Rav Kreiser affords a glimpse
into the life of the Mirrer Yeshiva in Shanghai, and provides
more fascinating and instructive information about the
Mashgiach and the rosh yeshiva of Baranovitch.
If Not For Your Torah
Rav Aharon interspersed his memories with observations on
contemporary Torah life. Both flowed from him freely, in no
apparent plan. Sometimes, a question that I put to him opened
a new window upon some hitherto unseen aspect of the world
that he was recreating for us. This was what happened when I
asked a question that had intrigued me every time I read or
heard about the yeshiva's sojourn in Shanghai: "How on earth
did you manage during the Shanghai period, completely cut off
from the world, spending five years in the same place?"
"Believe me, I knew nothing about the `news' that was
transpiring. While I was there, I didn't hear about the
Holocaust or the murders that were taking place in Europe,
not even once. I was so immersed in learning that I didn't
know a thing!"
"How is such a thing possible?"
"Torah, Torah!"
"The whole world is at war, the foundations of life are
shaking, families are being obliterated . . . [and yet]?"
"I learned day and night!"
"And what about the poverty and the deprivation? People want
to know about their futures, they need to marry but there is
no one! Were there any suitable young ladies there, whom it
was fitting to marry and with whom it was possible to set up
a Jewish home?"
"Some did get married there. Some of us set up educational
institutions, a talmud Torah, a Bais Yaakov, many who
came from Germany and among the few who were saved for
Yiddishkeit, they also got married. Look, everybody
has a different Shanghai. My own [experience of] Shanghai was
based on utter ignorance of what was transpiring around us
and consequently, I didn't suffer from anything. I wasn't the
only one; there were many more like me.
"I'm not saying that there weren't those who were troubled by
world events, by our situation, or by depression. I myself
however, learned and learned and didn't know about anything.
I had tremendous pleasure from the learning and I acquired a
lot of Torah.
"In his shmuessen, the Mashgiach would call on
us and cry out, `Tzoros! Tzoros!,' arousing us to the
[seriousness of] current events. But I thought it was a
dream. One's mind was so taken up with Torah that it all
seemed far away. We learned day and night, literally day and
night. Thus I didn't suffer from anything but I can't testify
about others. There were certainly those who suffered
terribly from the situation."
The Baranovitch Mashgiach
Another of the towering personalities whom Rav Aharon got to
know while learning in Baranovitch before the war was the
mashgiach, HaRav Yisroel Yaakov Lubschansky zt'l,
Hy'd. The extensive recollections which he shared with me
add to our knowledge and understanding of one of the greatest
mussar figures of those times.
"The day-to-day running of the yeshiva was entrusted to the
capable hands of the mashgiach. Reb Elchonon did not
interfere with anything. It is a great pity that we were
young and did not know how to make proper use of him. He was
literally a burgeoning wellspring, a highly gifted speaker
and orator. Whoever heard his shmuessen, still lives
with them. What a shame that those shmuessen have
never been published. I think he was the greatest speaker
among all the mashgichim.
"On Yom Kippur, he would speak before Kol Nidrei and I
once heard him talking about a person's animalistic, material
desires. He described them using his wonderful power of
depiction:
`Take an animal from the farm and bring it straight to
Marchokovsky Street in Warsaw. (That was the city's central
thoroughfare, like Fifth Avenue in New York. `What will it
look for there? Graz! (Grass!) What does Marchokovsky
Street mean to an animal? Graz!
`What does a person think about all the time? What is he
worried about day and night? More money, a bit of a better
living -- grass and a bit more grass! A beheimoh! A
beheimoh zucht graz! (An animal looks for grass!)'
"He would always tailor his message to the time of year and
moreover, he even adjusted his style of delivery to the
season. He was a kolbo-nik. During the aseres Yemei
Teshuvoh he would cry, on Simchas Torah he would sing and
on Purim, he would weave grammen [into his talk].
Every Yom Tov, he became someone different.
"Once he was speaking in the yeshiva on Zos Chanukah
[the eighth day]. It was eleven o'clock at night and before
he started he quipped, `Look what a miserable job it is being
a mashgiach. It's already eleven at night. All the
other Yidden are already asleep and I have to rack my
brains to find something to say. What a miserable livelihood
. . . '
"On Purim, grammen were said in the yeshiva. One of
the bochurim would compose a verse, with a particular
message, or posing a question about the yeshiva, and the
mashgiach would respond in kind. For example, the
bochur once wondered how the mashgiach knew all
the gemoras that he used to quote in his
shmuessen and all the midroshim that he quoted
in his droshos. He never publicly displayed his
fluency in all of Shas. Instead of saying, `I saw such
and such a gemora,' or at least, `The gemora
says,' he used to say, `I heard that the gemora says,'
or, `I heard that Chazal say.'
"In the yeshiva, he was considered to be a very gifted
scholar and people spoke about how he knew all of Chazal's
words by heart. He would always play this down, by using the
above expressions, as though this or that statement of
Chazal's in the medrash or the gemora had come
to his attention by chance.
"HaRav Moshe Schwab zt'l, (who later became
mashgiach of Gateshead Yeshiva), was a great follower
of the mashgiach's. He drank every word that issued
from the mashgiach's lips thirstily. He always watched
him with a look of tremendous admiration. He was entranced by
his shmuessen and he clung to him with all his heart
and soul.
"On one occasion, during the singing of grammen on
Simchas Torah, Reb Moshe asked the mashgiach, `Does
the rebbe [i.e. the mashgiach himself] know
kabboloh?'
"The mashgiach replied, `I'm not a rebbe!'
"Reb Moshe asked again, in different words and the
mashgiach again sidestepped the question with a sharp
verse of his own. Reb Moshe pressed once again in verse and
the mashgiach again avoided answering, until Reb Moshe
put the question in verse, as follows, `Does the person
standing next to the Aron Hakodesh learn
kabboloh?' and Reb Yisroel Yaakov responded.
" `The rebbe standing next to the Aron Hakodesh
is indeed a great mekubol, but not a mekubol
who is versed in works of kabboloh. He is merely a
mekubol who is mekabeil (who receives) money
from others . . . ' "
His Influence Outside the Yeshiva
"The seventeenth of Kislev was the yahrtzeit of the
Alter of Novardok zt'l, the mashgiach's father-
in- law and he would travel to Bialystok in order to deliver
shmuessen and to speak in the Alter's memory, in the
central Novardok yeshiva there. He stayed in Bialystok for
three days and spoke non stop. He had the knowledge and the
strength to speak all year round without stopping.
"I later heard from someone who had heard him speak there,
that in the course of his talk he had said, `Believe me, I'm
not telling you any lies, because lies I can say in
Baranovitch. I don't need to travel to Bialystok to tell you
lies . . . ' It was his custom to spice his talks with
humorous remarks and sharp quips, making the most of his
great talents.
"He was also a wondrous tzaddik, oh ho! How he guarded
the yeshiva -- like the apple of his eye! During
tefilloh, he would survey the beis hamedrash
and if he saw that a few talmidim were missing, he got
up and went to look for them in their lodgings. He was both
an officer and a general, as well as a faithful and devoted
soldier.
"He was also involved in communal affairs. His father (Reb
Chaim Leib zt'l), had been rov of Baranovitch and when
he passed away and Reb Yisroel Yaakov inherited his position,
he gave it to his brother-in-law (Reb Dovid Weisel), who was
very easygoing, which required Reb Yisroel Yaakov's help. If
any corrective measures had to be made, or any warning
delivered about harmful influences, Reb Yisroel Yaakov's
droshoh in the beis haknesses would be
announced and crowds would pack into it. I knew of craftsmen
who used to close their shops and run to hear him.
"My landlord, a tailor by profession, was not all that
observant. He just about kept Shabbos. Yet, if he so much as
heard that the mashgiach would be speaking that day in
the town, he would drop everything and run to listen
thirstily to his droshoh.
"Thanks to this, the mashgiach had a lot of power
among the community's leadership. The shamosh would
come to tell him about a shop or a craftsman who was not
closing on Shabbos and he would hurry over to the violators
and demand in no uncertain terms that they close. In
Baranovitch, he was considered a holy man and people were
afraid of his curses and his displeasure.
"If a store owner was obstinate and refused to respond
positively to his demand, he would threaten him and warn him
that he would incur a curse and the former would then
immediately give in and close. That was the extent to which
he was admired by the townspeople and to which they feared
his utterances.
"There were two occasions when I heard him addressing a
general audience in Baranovitch. He had wonderful and
interesting ideas and he knew how to speak the people's
language, citing examples from their everyday life and airing
the various problems that troubled the householders of those
times. Thus, when he saw that he needed to reprimand them, he
did it in good taste and chastised them verbally. He was a
great man, an extremely great man!"
Concluding Memories of Baranovitch and Reb
Elchonon
"Yeshivas [Ohel Torah in] Baranovitch then, was a blend of
the three gedolim: HaRav Elchonon Wasserman, HaRav
Yisroel Yaakov Lubschansky and HaRav Dovid Rappoport
zt'l, author of Tzemach Dovid and Mikdash
Dovid.
"Each year, over a hundred bochurim joined the yeshiva
and about the same number completed their studies there and
left. Thirty would go to Kamenetz, twenty to Mir, thirty to
Radin and a similar number to Kletsk. This was roughly how
the talmidim dispersed when they finished learning in
the yeshiva. Baranovitch itself was an intermediate yeshiva,
in between yeshiva ketanoh and yeshiva
gedoloh.
"In my time, there were two years when nobody went from
Baranovitch to learn in Mir. HaRav Leizer Yudel Finkel
zt'l, rosh yeshiva of Mir, began to worry why the
bochurim weren't coming. Rav Naftoli, Reb Elchonon's
son, who was then learning in Mir, came to Baranovitch and
persuaded us to go to Mir.
"When we came to Reb Leizer Yudel, he began questioning us
and he asked why we had left Baranovitch. We told him,
`Because we wanted to learn in Mir.'
"To this he responded with a smile, `According to that, even
if I accept you to Mir, you will certainly return to
Baranovitch . . . '
"There were many bochurim who came from other
yeshivos, whom he did not accept into the yeshiva. He
examined them again and again, to the point where many of
them could not meet his demands and returned the way they had
come.
"By the way, you should realize that there are no end of
stories. Your job is to extract the lesson that they teach
and the path that they show. I've read stories about Reb
Elchonon that are far from portraying the Reb Elchonon that I
knew. They bear no resemblance to him whatsoever. In general,
everyone has his own Reb Elchonon. If you hear the same thing
from many people, you can conclude that it might be true. At
any rate, Reb Elchonon was truly a giant!
"I left Baranovitch before he travelled to America for a trip
of long duration. His shiur was simple, clear and
straightforward. If anyone didn't understand it, there was
something wrong with them. He would read the gemora
clearly, explain it twice and not overload us with too
many [extraneous] points. If you asked him about what he'd
said, he would repeat it word for word. In the afternoon
shiur, he spoke even more tersely. And what he printed
was even less than what he said.
"At the end of every week, the shiurim that he'd said
in the yeshiva were printed based on notes that he made, but
he didn't copy everything down to be printed. The yeshiva's
TaT fund, [Tomchei Torah] would print them out
and sell them to the bochurim for a few pennies and
eventually, the sefer Koveitz Shiurim was produced
from these notes."
"Why did he refrain from publishing many of the things
that he said in the shiur -- and we're really talking
about many things?"
"I don't know. The purpose of printing the shiurim was
so that we could review them at the end of the week and the
income went to the TaT. When Koveitz He'oros on
Yevomos was printed too, he designated all the income
for the TaT.
"By the way, note what he called it, [simply] Koveitz
He'oros! That was Reb Elchonon. It wasn't out of
humility. That was his characteristic simplicity. Koveitz
He'oros, that's all! It should also be noted that even
though Reb Elchonon was extremely poor, his home was clean
and shining. I was fortunate to sleep there and was very
impressed by the special cleanliness of the home and by the
pleasant smell that it always had. His clothes too, although
they had been repaired and were patched here and there,
because he did not have the means with which to buy new ones,
were [nevertheless] wonderfully clean and neat."
Repository of the Chofetz Chaim's
Teachings
"In general, Reb Elchonon did not speak on aggodoh and
he was not in the yeshiva for the yomim tovim. I
remember though, that HaRav Chaim Ozer zt'l was sick
and that a day of prayer was held in the town to pray for his
recovery. Reb Elchonon, who spoke that day in the large
beis haknesses, kept mentioning things from `the
Rebbe,' the Chofetz Chaim: `The Rebbe says' and
the like.
"On another occasion, a new sefer Torah was brought
into the town's modern beis haknesses. Reb Elchonon
spoke there and repeated an interesting parable from the
Chofetz Chaim:
" `Two sisters were born and raised in the [Lithuanian] town
of Eishishok. One remained in her birthplace, while the other
travelled to Paris, the French capital, where she lived amid
great wealth, with a coterie of maidservants, and similar
luxuries. After many years had passed, the sister from Paris
came to inquire after the welfare of her sister in Eishishok.
She found her living in a single room, with a large family,
almost without a stick of furniture. "How are you?" asks the
Parisian sister.
" `The other replies, "Boruch Hashem, happy and
contented with my family. Boruch Hashem, everything is
fine. And how are you, my sister?"
" `She replies, "Boruch Hashem, I have servants,
maidservants and the best of everything. I have everything
but I have nothing. I hardly see my husband. My children have
all travelled away and I sit by myself, all alone."
" `In the same way, said the Chofetz Chaim, a Yid once
wrote two sifrei Torah. One was brought into the
shul in Eishishok and it never stopped being used, on
Shabbosos and weekdays, with great regularity. The
other one was put into a shul in Paris. It was never
ever used during the week and hardly ever even on Shabbos. It
started to gather dust and it remained solitary and
alone.'
"This was Reb Elchonon's message on the occasion of the
introduction of the new sefer Torah into the modern
beis haknesses in Baranovitch -- HaKodosh Boruch
Hu doesn't need baubles or fanfare. He isn't looking for
abandoned `Parisienne' sifrei Torah but for
`Eishishok' ones, that are read and learned from all the
time. He doesn't need atzei chaim made of gold or
silver but the reading from the sefer Torah itself!
"HaRav Shmuel Greineman zt'l once told me about a long
period when the Chofetz Chaim used to hold extended
melaveh malkas during the winter motzei
Shabbosos. For the meal he made do with potatoes and
borscht and then he would sit and speak from eight in the
evening until five o'clock in the morning. He would speak for
hours on Chazal, on midroshim, giving explanations and
presenting his own ideas, as he was accustomed to doing.
" `There were approximately twenty people there,' Reb Shmuel
said. `I managed to listen to him for two whole hours.
Someone else would listen for three hours and a third person
for an hour longer etc. Who could sit and listen to so much,
right into the night too? Not so Reb Elchonon, who sat and
listened from the beginning to the end. He was the only one
who sat there till morning.'
"Reb Elchonon already knew all of Chazal's statements that
the Chofetz Chaim spoke about; he himself had tremendous
fluency in all of them. It was therefore easier for him to
grasp immediately what the Chofetz Chaim wanted to convey
with each idea that he expressed. In addition, he was so
attached to his Rebbe that he didn't feel any
tiredness or weariness whatsoever whilst sitting in front of
him. He was therefore the only one who managed to sit for
close to ten hours of discourse, ideas and parables, as was
the Chofetz Chaim's wont."
|
All material
on this site is copyrighted and its use is restricted.
Click here for conditions of use.