Dei'ah veDibur - Information & Insight
  

A Window into the Chareidi World

23 Kislev 5761 - December 20, 2000 | Mordecai Plaut, director Published Weekly
NEWS

OPINION
& COMMENT

HOME
& FAMILY

IN-DEPTH
FEATURES

VAAD HORABBONIM HAOLAMI LEINYONEI GIYUR

TOPICS IN THE NEWS

HOMEPAGE

 

Produced and housed by
Shema Yisrael Torah Network
Shema Yisrael Torah Network

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Home and Family
BOOK REVIEW
Anashaim Achim

by A. Harel
Reviewed by Sheindel Weinbach

Published in Bnei Brak, 5760, 429 pages

Tishrei, 5761.

I have all of chol hamoed ahead of me to read this book. Spanking new, pristine, straight from the printers, the bookstore, it is all mine to explore, savor, reject, parry with, relax with, experience.

I approach it warily, even sniff it, as a dog might approach a stranger and make overtures in friendship. Yes, a book may very well become a friend, a teacher, a source of inspiration, or a sparring partner. I find these premonitions strange, but the vibes are there. This is a book I will have a hard time passing judgment upon. It's a heavyweight.

There is no publisher that I can see to give me a further clue about its content and leanings. "I shall sing of the kindnesses of Hashem... I shall proclaim His trust in my mouth," reads the flyleaf. "Anashim Achim," writes the author, "is an attempt/experiment in lending my voice to song, to proclaim His trust by means of a compendium of stories which open a window to the Jewish-human world. A multicolored mosaic based on true events and people, some of them actually living in our midst."

And the following page, an approbation from the principal of the Seminar Torani Chassidi in Bnei Brak.

Orit Harel has appeared in the literary pages of the Hebrew Yated and her credentials are tip top. Her writing is superb: sensitive, thought provoking, genuinely tear- provoking, and certainly not jerking and sentimental. It is a work of art.

But perhaps -- my conclusion, now, having completed this exciting work -- one who is truly artistic may get carried away with their talent, as some of the stories, the very first one, leave me with a tingling sensation of something... something...

Like the hero in the first story, a soldier in shell-shock. Itamar's battle- fatigued mind runs around in circles for fifteen pages, dredging up reminiscences from the past, until the hook sinks its tooth into a declamation he remembers from his early childhood. Something about neshama. Hey, Ima, can you remember that one? Struggling along with her son's aching searching for some meaning in life-after-war, she takes off her apron and slowly recites the precious words that her mother used to recite with her as a child, and she, with him...

"Elokai, neshama shenatata bi..."

He absorbs the words, this time with new meaning, and these finally penetrate to speak to him. The answer to his big question of meaning in life may lie in religion, and he asks his mother to contact the army chaplain. He is provided with religious articles and discovers this short but very meaningful prayer -- "Ima, listen, you won't believe this! Savta's declamation: I saw it! It's in the siddur. In the very first pages...

"Right in the beginning!"

And so ends the first story. Beautiful, masterful, but leaving me with a creepy feeling of having trespassed into the mind of a soldier.

I don't know. That's modern writing and I'm still old fashioned.

But, on with this very traditional story with old time flavor. A Chanuka story.

SUFGANIYOT

They used to say that Bobbe Gutke's jelly doughnuts were something special.

`They' certainly weren't referring to the quality of the dough, or of the filling, either.

*

Bobbe Gutke used to begin making her sufganiyot from Rosh Chodesh Kislev. That is, the yeast dough. After it was thorougly mixed and doughy like such a dough should be, she would shove it into the freezer until the twenty-fifth of Kislev.

Bobbe had dough representatives in every freezer in the building next door since the freezer in her ancient refrigerator was far too small to contain the huge bulging and yeastily aromatic quantities she produced.

And then:

Just as it is written, "With the coming of Adar, one increases joy," so could one say, by inverse inference, that when a mass of people converged upon the courtyard of the Old Age Home in our city -- you knew that Chanuka was upon us!

And to carry the analogy further, just as the Jews rested on the twenty-fifth of Kislev, chonu kof-hey, so did long lines of cars come to rest, to park all alongside the avenue of the Home, even double parking of necessity.

Then you could see the enactment of yet another dictum of Chazal come to life, borrowed, this time, from Seder night: "All who are hungry, come ye and take." And they came, throughout the eight days of Chanuka, come to take from Bobbe Gutke.

What did they take?

What she was handing out? Not much, whatever she could spare, a tiny bite's worth.

A bite of a sufganiya.

Besides this, Bobbe Gutke would distribute, with extraordinary magnaminity, smiles and blessings, sprinkled generously with her "Bli ayin hora, bli ayin hora!" to make sure the blessings took. She would heartily assure the takers that more than they were taking, she, herself, was receiving in turn.

But she never took anything in return, not even a penny.

*

And if you ask: were all these visitors really so crazy about her doughnuts? G-d forbid! The matter went far deeper.

*

Bobbe Gutke's husband, R' Pesach o'h, who had passed away seven years before at an age where they had already stopped counting since they had celebrated his seventy-ninth birthday for five or six times -- had once been a rebbe of young children.

His reputation preceded him, and at one point, the illustrious Admor of his city summoned him to teach his own son chumash and mishnayos.

Years passed. The erstwhile child grew up and inherited his father's mantle of leadership, and established his court on the very avenue of the Old Age Home.

One morning...

The Admor left his home, and, accompanied by his shammosh and surrounded by a coterie of chassidim, he encountered R' Pesach, who was likewise on his way to his morning immersion in the neighborhood mikve. The Admor immediately recognized his former teacher and deferred to him.

"Rebbe!" he said, and turned to his following, "This rebbe taught me Torah!" R' Pesach blushed and blanched, and almost fell off his feet.

This took place in the month of Kislev. And then, on the first night of Chanuka, there was a light knock on the house of R' Pesach and Bobbe Gutke.

R' Pesach closed his gemora and went to answer.

"Oh! Oh! Oh!" was all that he could utter, overwhelmed with excitement like a little cheder boy. The Admor, in person, stood on his threshold with a pure smile lighting up his holy face.

"Sholom aleichem, R' Pesach! May I come in?"

"Oh, Oh..." was all that the elderly R' Pesach could utter, but his wife, who stood behind him, was somewhat more practical. She tugged at his vest for him to step aside and let the tzaddik enter.

The Rebbe took out a small faded wooden object. "Remember this, R' Pesach?" he asked, a hearty smile spreading over his pure face.

R' Pesach studied it, took it in his hand and turned it around and around. No, he could not remember this antique object.

"I received this from you sixty years ago, on Chanuka, when I was your student. Now do you remember?"

"Oh..." R' Pesach murmured, too overcome to even attempt to reminisce.

"I want Rebbe Pesach to know," he said, addressing him in the third person, "that I played with this dreidel, my children played with it, and even my grandchildren play with it to this very day, every Chanuka."

The Admor had called him "Rebbe Pesach"! He stood there and smiled. How he smiled! He smiled so hard that he completely forgot to invite his honored guest to sit down! But Bobbe was on the mark and gestured to her husband.

And finally, R' Pesach found his words. "Would Kvod Kedusho do me the honor of sitting down in my humble home?" he invited him with a lavish hand and heart.

"Thank you, I won't disturb. I see that kvodo closed his gemora..."

"Oh, cholilo, Your honored presence does not intrude. Chas v'sholom!" the old man was alarmed.

And then, again, his wife motioned to him. R' Pesach hurried to lay a heaped plate of fresh sufganiyot, his wife's handiwork, before the illustrious guest. "Please, would kvodo do us the honor of reciting a blessing here?"

The Admor did not refuse his "rebbe who had taught him Torah," made a blessing and tasted a small sufganiya. And then he spoke aloud, addressing his words for Bobbe Gutke's ears.

"Yasher koiach! This is delicious! May the hands be blessed, and may there be health until one hundred and twenty!" And then he rose and left.

*

After that, and ever since then, the news spread like the sweet smell of sizzling sufganiyot.

Those in the know tell that what the Admor really intended was "That these should be for health, until one hundred and twenty." In other words, that whoever tasted from Bobbe Gutke's doughnuts would be blessed with good health and long life!

Some even added to this wonder stories and actual proofs relating to the recovery of sick people who had tasted from these sufganiyot.

R' Pesach passed away and his wife moved over to the neighborhood Old Age Home. But she continues to make her sufganiyot, year after year.

The worthy neighborhood women make a precise list of turns, that is, which one of them will be privileged to set aside the required challa from Bobbe's dough, for this blessing alone is traditionally a source of bounty.

Some even tell that there is an additional vying for the privilege of filling the doughnuts with jelly or shaking the confectioner's sugar on top. Bobbe assigns tasks to one and all, but primarily to those women in need of special Divine favor.

But there is one task which she always reserves for herself.

On the eve of the twenty-fifth of Kislev, she dons her Shabbos finery, puts on an old sheitel covered with her white Shabbos kerchief, girds her shrunken waist with a white lace apron, and marches down the avenue bearing a heaping tray of sufganiyot - straight to the home of the Admor.

The Rebbetzin removes the sufganiyot and heaps the tray, in turn, with potato latkes, and conveys the Admor's blessings, together with her own, and blessings for all of his followers and all of Jewry -- and to Bobbe Gutke -- for much good health.

And a HAPPY CHANUKA!

 

All material on this site is copyrighted and its use is restricted.
Click here for conditions of use.