| |||
|
IN-DEPTH FEATURES The Struggle for Shabbos 50 Years Ago
-- On Rosh Chodesh Cheshvan,
They Got up from Shiva Part I
It was in the early days of the State that many patterns were
set that are still followed today. Though the gedolei Torah
had no illusions about whom they were dealing with, many were optimistic
in those times. They were happy to be rid of the British rule, and
thought that things could only get better under the Jews. After all
a quarter of the government was religious.
Nonetheless, events overtook the expectations. The new government
expanded the chilul Shabbos and defended it. All religious
Jewry was at first united in the struggle to defend the sanctity of
Shabbos in their own neighborhoods. The early struggles were to ban
traffic on Meah Shearim street on Shabbos -- a route that lay entirely
within the chareidi neighborhoods.
This is the chronicle of the words and the violence that accompanied
the struggle for Shabbos in Yerushalayim of 50 years ago. Who won
that struggle? It was very lopsided at the time -- the religious
community seemed to be beaten, time and again. However, for a look
at what has happened in the long run, see the accompanying article
on Haifa!
In the summer of 5709 (1949), there was tension in
the air. When the waves of enthusiasm over the establishment of the
State -- which overcame even parts of the chareidi community, began
to subside -- the battle over the identity of the public domain
of Eretz Hakodesh in general, and Yerushalayim in particular, commenced.
The late hour at which Shabbos ended during the summer led the owners
of movie theaters in Yerushalayim to open their ticket booths in the
late hours of the afternoon. Sometimes, even the movies began before
motzei Shabbos. All of the official requests to stop this,
made in various ways on the issue, were of no avail. In those days,
the communities were smaller, and lived in closer proximity to each
other. The chilul Shabbos took place right in the face of the
chareidi community that was used to a real Shabbos kodesh.
On Shabbos parshas Bamidbar, a protest rally, attended even
by HaRav Uziel the Chief Rabbi as a representative of the Chief Rabbinate,
was held in the Zichron Moshe shul. At the end of the meeting, the
demonstrators left for a quiet and orderly demonstration in front
of the various movie theaters in the city. At the nearby Edison movie
theater, the demonstrators encountered a police patrol.
After a brief deliberation, a delegation of demonstrators was permitted
to meet with the Edison's owner, who promised to close the ticket
booth and not to begin the show until motzei Shabbos.
Suddenly, the commanding police officer issued an order to forcibly
disperse the crowd. The police obeyed the order with much relish and
enthusiasm. People were brutally and cruelly beaten, and antisemitic
expressions were hurled at the demonstrators. "Scum of the earth,"
the policemen shouted. "Draft dodgers, wavers of the white flag.
" (During the War of Independence, rumors were spread that chareidi
Jews from Meah Shearim had gone out to the Jordanian army with a white
flag of surrender.)
In one case, a policeman received a sharp slap in the face from a
pained demonstrator, after having told him: "Get out of here.
Go wave a white flag." The man at whom the policeman happened
to shout was a religious Jew who had been injured in the war, and
had come to the rally to express his pain over the Shabbos desecration.
The police even summoned the Fire Department and ordered the firemen
to disperse the demonstrators by spraying jets of water on them. The
commanding officer of the Fire Department, Avrohom Leiderman, refused
to obey the order and was arrested, though released shortly afterward.
The police began to make arrests. Demonstrators were seized one after
the other, forcefully hurled into police vans, and driven on Shabbos
to the police station. On motzei Shabbos, they were released
on bail by Rabbi Moshe Porush of Central Agudas Yisroel, and Rabbi
Uriel Tzimmer, the editor of Hakol.
Protesting the Police Brutality
The brutal behavior of the police aroused fury and shock in all sectors
of the chareidi community. Hakol, a daily newspaper of Agudas
Yisroel, published an editorial the following day, which attacked
the police for "the excessive enthusiasm" it displayed in
the affair.
"Whoever says that the Israeli Police Department is not worthy
of its name, because it doesn't have the strength to stop the crime
wave which is inundating the State, is wrong," the paper wrote.
"True, there are thieves, murderers, bandits and the police can't
do a thing to stop their crimes or to bring them to justice. But all
these are only trifles. When `more serious and severe' things occur,
then go ask Yerushalayim's masses, and they'll tell you: there's nothing
like the Police of the State of Israel for vigilance, speed and courage.
"What an impression its appearance made! In line with the best
and bloodiest tradition of the police coming to quiet a mass of natives,
the Jewish police appeared before their brothers, and smacked them
right and left, abounding in Shabbos desecration. To anger the chareidim,
they arrested a number of the demonstrators and forced them to desecrate
Shabbos by throwing them into vans and driving them to the police
station on Shabbos.
"A number of days ago, Mr. Ben Gurion announced that Jewish officers
would be tried for having offended Druse sensitivities. Will those
who offended the sensitivities and physically harassed chareidi Jews
also be brought to justice?"
That day, the City Council also discussed the issue. Deputy Mayor
Dr. Mordechai Buchsbaum sharply decried the behavior of the cinema
owners and the heads of the Police Department. At that meeting, Mayor
D. Oster claimed that he had appealed to the cinema owners a week
before, asking them to refrain from Shabbos desecration, but they
had refused to comply. At the end of the meeting, decisions were taken
to appoint a committee to examine the affair, and to ask the Interior
Ministry to pass an auxiliary law to prevent Shabbos desecration.
The Testimony of the Victims
In the meantime, the community received more information about the
cruel behavior of the police that Shabbos, and the fury heightened.
Hakol published the testimony of Rabbi Zev Katznelenbogen who
had been arrested that Shabbos. Rabbi Katznelenbogen describes the
events very vividly, and it is worthwhile to bring his testimony in
full:
"I participated in the demonstration initiated by official figures,
such as the Chief Rabbi, the director of Central Agudas Yisroel, and
Knesset members -- all of whom are not suspected of breaking the
law and disrupting order.
"I arrived at the Eden cinema with the demonstrators. I behaved
in accordance with the halocho that every Jew must protest
when he sees Shabbos desecration. At this point, I don't want to relate
how the police behaved, or repeat the crass, hate-filled expressions
they hurled at Torah observant Jews. The newspapers have already described
the behavior of the traffic officer who drove back and forth on his
motorcycle among the crowd, precisely in order to enrage it. I'll
just tell what happened to me.
"The demonstration, as usual, attracted a large crowd of non-
Shabbos observers. Some of them came out of curiosity, to see what
would occur and some, who opposed the demonstration, came to disrupt
it. Near me stood a soldier who opposed the demonstration. A debate
developed between us. While we were still debating, Officer Axsfeld
approached me and said: `You're not allowed to stand here. Get a move
on.'
"I angrily asked: `Is it forbidden for me to stand here because
I am religious and to speak with a person who has permission to stand
here, because he isn't religious?'
"The answer was: `You're under arrest.'
"I told him that I don't object to being arrested for so serious
a crime. I was certain that he would take me by foot to the police
station and as a result I displayed no opposition. Suddenly, Sergeant
Kadosh appeared, and grabbed my hand firmly, while looking the officer
in the eye, and finding favor in his eyes. They led me to the car
which stood there ready to punish the `the law and order breakers'
by forcing them to ride on Shabbos.
"When I emphatically told them that I wouldn't get into the car
because I didn't want to desecrate the Shabbos, they began to beat
me cruelly and indiscriminately. When they didn't succeed in pulling
me in, they asked the policemen in the car to help them. Axsfeld grabbed
me by my clothes and ripped them, while the police near the car began
dragging me by my hair. While yanking out my hair, they managed to
throw me into the van. Seeing myself surrounded by soldiers, as if
I were suspected of belonging to the underground of `those days,'
I reconciled myself to the depressing reality.
"When the van began to move and I was out of view of the crowd,
the police flung me to the bottom of the van and began beating me
mercilessly with their clubs. When I asked them to let me sit, they
beat me even harder. Seized by their wild lusts, some of the police
staked out `strategic positions' on my back, while two policemen stood
on my feet, two on my hands and one on my neck. The impressions made
by the nails of their shoes are still evident.
"One of them, in civilian clothes, beat me in the stomach with
his club. He beat me so severely, that one of the policemen ( whose
number is 1736) had pity on me and asked them to stop, even though
he himself had, in the beginning, participated in this `delightful
game.' But even after I was taken out of the van and brought to the
cell, the game continued.
"On motzei Shabbos Axsfeld, and the `hero' who had mounted
the strategic position on my neck, arrived. I asked the hero to tell
me his name. He refused, saying: `That's none of your business,' even
though I had told him that I wanted to file a legal complaint against
him.
"I ask: Is there a law which permits police to force a man who
doesn't object to walking to prison, to ride there? May a policeman
give vent to his wild lusts and hurt a defenseless person under arrest?
Can officer X cover up for Y only because Y is a policeman?
"The Police Minister and the Justice Minister must answer these
questions."
Continued . . .
Slowly, Yerushalayim's chareidi community began to feel that its blood
was free-for-all. The assaults on innocent chareidi pedestrians became
everyday occurrences. The following Shabbos there was an additional
flare-up.
It began on Shavuos, which fell that year on a Friday. The Shabbos
barrier, which had been set up near the Kehal Yereim shul in Meah
Shearim, incensed the soldiers in the army jeep which passed by the
shul. The soldiers entered the shul and began to beat the members
of the congregation. One of the soldiers shattered the glass of the
shul's door, and injured his hand. The injury, which he had inflicted
on himself, angered the other soldiers.
Another jeep and a military police van scoured the chareidi neighborhoods
at that time, and beat pedestrians. Reb Nosson Beck happened to be
walking through Meah Shearim with his American cousins, and tried
to stop one of the soldiers from striking a chareidi woman. The soldiers
hurled him to the ground and stepped on him. Reb Nosson's cousin,
who in English asked why the soldiers were behaving that way, was
also beaten, and his lip had to be stitched.
The behavior of the police grew wilder from moment to moment. They
began to fire their guns into the air, and continued on to the Batei
Ungarin neighborhood, where they shattered window panes, broke into
apartments, and dragged people outside, while crying: "Tomorrow
we'll slaughter you."
In Beit Yisroel, they threw stones into the Karliner shul. HaRav Pinchas
Eliezer Paksher, a sixty-year-old Jew, was seriously injured by a
stone. He attended the wedding of his daughter, the following week,
with a dressing on his head. (She married HaRav Dovid Auerbach.)
The rowdy behavior lasted until late at night. On Shabbos morning,
the military jeeps continued to pass back and forth within the chareidi
neighborhoods and to incite the residents. At one in the afternoon,
the skirmishes in front of the cinemas, where police patrols had been
stationed, were renewed. There too, chareidim were beaten until they
bled.
Warning Against the Trend
On Sunday, the 8th of Sivan, 5709, Hakol published an article
in which it warned against the new and serious trend which was developing,
and appeared to be receiving implicit government backing because of
the latter's silence.
"Before us is the root of all evil -- the root of cruel hatred
for chareidi Jews. If this root is not expunged immediately, it is
liable to sprout toxic fruits, which will poison life in the State
of Israel, not only for those who were the first to absorb the noxious
darts of the hatred, but for all of the country's residents.
"The events which transpired on Shabbos in Yerushalayim should
not be discounted. According to all indications, this was a wild outburst,
and the official reason given for it -- the injury of a soldier,
who injured himself -- was only a fig leaf meant to hide the true
cause from the public. If there had been no deep seated animosity
-- and not stam animosity, but animosity as deep as the
abyss -- such an insignificant occurrence would not have served
as the cause of so disgraceful and shameful an outburst.
"If anyone in the chareidi community seeks to justify the behavior
of the soldiers on the claim that they were angry over the injury
their friend suffered, let us remind those justifiers of what the
Hebrew press wrote in the `good old days.' No one can deny that the
British soldiers who served in Israel during the Mandate days had
much cause for anger against the Jewish communities. But didn't all
of the Jewish institutions kick up a fuss over the cruel revelry of
the British? Did they not claim, and justly so, that soldiers are
forbidden to be influenced by such incidents, and must remain disciplined,
and not take justice into their own hands? Didn't the entire Hebrew
press, without any exception, stress that one of the foundations on
which all governments are based is the principle of punishing the
criminal, and not venting anger against an entire community for the
deeds of one person, whom the community itself is incapable of curbing?
"What occurred on Shabbos in Yerushalayim constitutes a serious
warning sign to the government of Israel and to the army. The refusal
to expunge the roots of hatred by inflicting serious punishments meant
to teach others a lesson, is liable, on the morrow, to rebound on
us all, including those who are able to eradicate the evil root, but
refuse to do so."
Pouring Oil Onto the Fire
The very day after the Shabbos events, an inflammatory proclamation
signed by the representatives of both Mapai and Mapam in Yerushalayim,
was issued. Among other things, it said:
"Residents of Yerushalayim for a number of weeks witnessed the
attempts of the black powers in the yishuv to impose a reign
of terror on us, under the guise of the preservation of religious
values.
"Heading these gangs are forces which did not participate in the
wars to protect Yerushalayim. At that time they waved a white flag,
and were prepared to surrender. These men, who denied all that is
precious to the Nation and to the homeland, have awakened and want
to forcibly impose a regime which most of the people, as the recent
elections to the Knesset prove, reject without any shadow of a doubt."
These parties even came out against attempts at democratic protest
against religious desecration:
"From experience, we know that in all countries where democracy
prevailed, the black powers attempted to use democratic concepts in
order to impose their regimes. The Hebrew yishuv, headed by
the working community, knew how to reject such a plot with full force."
The end of the manifesto contains a clear warning about what they
said was yet to come:
"We will make our statements openly. Blessed is the soldier or
the policeman who prevents the forces of poison and destruction from
imposing a regime which is against the will of the decisive majority
of the nation. Whoever undermines the laws of the State, or functions
in contradiction to its book of laws, will be met by firm opposition."
During that period the two parties which signed the manifesto, Mapai
and Mapam, were deeply divided over important issues, a rift which
continued to grow worse. The party journals and newspapers were engaged
in mutual mudslinging. However in respect to chareidi Jewry, they
found a common language.
Trying to Ward Off the Threats
Chareidi Jewry was terror stricken. When security forces which are
supposed to protect civilians are involved in repressing residents,
one doesn't know what to expect. During the ensuing days, Hakol
issued warnings about what was still liable to occur. The newspaper
reported that telegrams had been sent to the erstwhile Religious Affairs
Minister Fishman-Maimon, warning him about the Leftist parties' plans
to wage a "pogrom" in Yerushalayim on forthcoming Shabbosim.
The paper also quoted a Yerushalayim resident who had overheard two
soldiers causally speaking about the events, and concurring on the
preferred mode of action. "The people have to be removed from
their homes and placed against a wall. Then a number of them should
be fired at. That's the only way we'll have quiet," they said.
One of the reporters of the paper spoke with a representative of the
army's rabbinate, who told him that high ranking officials in the
IDF said that all of the Shabbos rides of the army via Meah Shearim
are "necessary" and that the government authorities will not
restrict the measures the soldiers take against the residents, and
that no soldier will be punished even if he uses the cruelest means
possible.
In the meantime, the chareidi press engaged in inner analyses of the
events. Hakol published the reaction of one of its readers,
who took advantage of the issue in order to attack the chareidi representatives:
"When I left the demonstration, I passed by a billboard which
was still filled with election posters. Unwittingly, my glance fell
on the poster of the United Religious Front. The poster said two things
which happened to concur with my thoughts at that moment: `The Shabbos
which is being publicly desecrated calls out to you to vote for slate
`B' of the United Religious Front.' I told myself: More than 40,000
residents responded to the call of the publicly desecrated Shabbos,
and voted for the Religious Front. They managed to bring 16 representatives
and one vice president to the Knesset. The publicly desecrated Shabbosos
are thus represented by three out of the twelve ministers -- a
quarter of the government, then is Shabbos observant. Nonetheless,
the publicly desecrated Shabbos continues to cry out bitterly, and
her voice is like one in the wilderness which no one hears. The walls
of the Knesset have already absorbed ninety-nine measures of speech.
"What haven't they spoken about there? They have spoken about
politics, economics, absorption, hospitalization, belt- tightening
and the Palmach. They have spoken about everything under the sun.
But the pained and exhorting cry of the Shabbos still hasn't been
heard there. Tomorrow or the day afterward, they'll once again approach
the chareidi community and tell it: Shabbos, which is publicly desecrated
appeals to you to vote for us. Won't the chareidi community answer
them with the question: Who revealed the meaning of Shabbos' call
to you? You haven't heard it at all."
Another article on the topic was written by "L. Eidelberg"
(Rav Shmuel Kivilevitz) under the heading, "The Shabbos Affair
and its Conclusion." In this article, the author attacks the issue
from a number of different angles. Writing, at first from the aspect
of "know what to answer," he explains the meaning of the democratic
prerogative to demand Shabbos observance in the country's public life.
Chareidi Jewry, he said, never requested legislation whose purpose
would be to force every Jew to keep the laws of the Torah. It focuses
only on allowing itself to live according to its own beliefs and outlook.
Among the moderate, the aspiration to accord the State some sort of
a religious cloak does prevail, while the "extremists" aspire
only to enable themselves to live as they please, without coercion
and without disturbance. The demand to stop public Shabbos desecration
is rooted in the fact that such deeds disturb the efforts of the chareidi
Jew to personally maintain his Torah lifestyle, from educational and
other aspects.
Later on, he attacks the provocative proclamations of Mapai and Mapam,
and blames them for striding along the paths of antisemites of all
times.
"In this proclamation, its authors reached the height of brazenness
and malicious distortion. We don't know how a psychiatrist would describe
people who dare to tell Yerushalayim's residents that the chareidi
community did not participate in the defense of the city. True, the
authors of the proclamation want to create `history' so that one day
they will be able to shed the responsibility for the many failures
which they brought about in Yerushalayim. But the friends of the authors
of the proclamation, who manned the outposts and fortified them along
with chareidi Jews, will laugh at such `facts.' Mapai and Mapam are
following the path paved by those of Israel's enemies who attributed
their own failures to the `betrayals' of the Jews. Even if such `traitors'
stood at the front lines and even if their blood was spilled, while
the blood of the supposedly loyal citizens was not spilled, every
German or Russian still knew that such charges had no basis, and that
their sole purpose was to attack the Jews.
"Like all notable frauds, they pretend to be the persecuted ones,
and they sigh: the black forces seek to impose a reign of terror.
But here too, they are imitating the proclamations of the dark ages
of Russia, of the Andics (a Polish, nationalistic antisemitic party),
and of the Nazis of Germany.
"That proclamation is a mark of shame and disgrace for those who
composed it, and a warning to the entire chareidi community, and first
and foremost to the religious representatives in the government institutions."
Regarding this point, the author of the article decided to criticize
the religious activists, whose voice was barely heard in the affair.
He writes: "It would have made much sense if the chareidi representatives
had reexamined the position of their chief partner in the government.
If they were influenced by the remarks of the members of the Mapam
about the clerical and bourgeois Mapai, and indulged in the hope that
indeed the Mapai's attitude toward tradition seemed to be growing
more positive, then the Mapai men came along and publicly revealed
their opinion. This revelation mandates a general criticism of the
position of the religious representatives who supported the anti-religious
platform of Mapai, in the hope that unofficially, they would be able
to tip it in their direction, and draw Mapai closer to their position.
These hopes, which even at the onset had no basis except for wishful
desire which is the father of thought, have been totally dispelled
by now. Today, it has become clear that tomorrow and two days hence,
the religious representatives will have to borrow the film "The
Black Man has Done His Share," from the Mapam. It would be highly
plausible if the religious representatives took this into consideration.
"But the chareidi community must not cling to illusions regarding
the position of the religious representatives. There is no basis for
the hope that all that occurred is enough to open their eyes. We are
entitled to demand one thing of them: We may demand that they not
undermine the right of the chareidi public to fight. The religious
representatives should know that the coalition is not a momentary
stratagem, and that Mapai itself safeguards the readiness and alertness
of its public. The religious representatives should not consider it
an affront to their honor if they cannot arrest the battle of the
chareidi community. May they not want to do the work of Mapai, not
even by different ways, and by means of other pressure methods. They
must recall that the quicker the chareidi community leaves the system,
the sooner they will be told: `You've finished your work. Now go.'
"
One reporter of Hakol bitterly criticizes those who spread
the delusion that the establishment of the State brought succor and
relief for Jewry and was aschalta degeula. Under the title,
"Shehechiyanu," he ironically censures the gullibility
of such Jews, and presents them with the bitter truth:
"This past year, with the establishment of the State of Israel,
many jumped for joy every time something new surfaced in the State
and recited a shehechiyanu.
"Obviously Scripture's phrase concerning `eaters of wax candles'
does not refer to them, for they were far from mentioning sheim
Shomayim even in such a situation. Instead, it refers to Jews who
jumped out of their skins upon hearing the slogan `like all the other
nations,' and still knew and aspired to combine their joy with blessings
and acknowledgments to His great Name, not feeling the alienation,
the strangeness and the distance between these two situations.
"It seems as if the Shabbos events of the past few weeks will
also be like cold, eye-opening showers to them. If this is so, we
suggest that they recite a shehechiyanu over our having become
like all the other nations. For example:
"They pull the beards of Jews as do Cossacks and Nazis -- shehechiyanu;
they impede religious observance like the Russians -- shehechiyanu;
they seize passersby in the streets like the British -- shehechiyanu;
they riot in the neighborhood like the blacks in Cholon -- shehechiyanu;
they breach the walls of tsnius, like the French -- shehechiyanu.
"The list is still long. Like `all of the nations' -- all of
them together."
End of Part I
All material on this site is copyrighted and its use is
restricted. |