| |||
|
IN-DEPTH FEATURES
Part II
Odette is a French child who is recovering from a fall
from a tree in which she broke both legs and a disc in her
spine. Forced to spend months in bed, she has become friendly
with a Jewish girl about her age, Dora Bloom, with whom she
exchanges letters using a basket that is tied to a rope that
spans the courtyard between their rooms.
As Odette slowly recovers, the world around them sinks.
The Jews are threatened more and more by the rising tide of
German antisemitism which engulfs the conquered French, who
do not resist. Dora and her family go into hiding in the
attic of their home. But one day, Odette's father comes home
after his daily trip to the grocery store, and is very
disturbed. He tells Odette that the Germans plan a sweep to
round up all the Jews and he wants to warn the Bloom family.
Desperate for an idea to communicate with them, he remembers
the basket. It is still there.
***
The note was short.
"Dora!
"In the Name of G-d! Run!
"Police at end of street!
O."
Her father pulled and the basket ran wildly over the
stretched rope, as dry fibers dropped off it. When it reached
the shutter opposite, Papa shook the rope hard and fast,
until the basket was beating against the shutter. Beating!
Striking! Begging! Open!
The closed shutters gave the impression of an apartment put
up for rent, abandoned. Layers of dust came up and dropped
off when the basket struck the old tree, struck it, and
bumped against it, bumped against it, and then stopped.
"Either they are not there, or they are too frightened to
open," Odette's father murmured.
"I am sure they are there Pappa. I'm sure!" Her eyes had
already managed to invent their own ideas. Not the most
original. Tears.
"If they would have run away, I know that Dora would have
sent me a little parting note. She wouldn't have left me like
that." Odette cried aloud. And her father—thoughtful,
his brows arched, his brows rough — did not comfort her
the way he always did.
He only opened the window.
"Come, Odette. Let's wake Mamma."
***
In the evening, Odette remembered to pull back the basket for
its journey over, in front of—and inside—the
chestnut tree. With a heavy heart it made its way. Slowly. As
if it were filled with stones. Again it knocked on the open
window sill. Odette peeked inside, at its contents.
"Pa—pp—a! Pa—pp—a!" she yelled into
the house. The basket was empty!!
***
Like well-trained hunters, accompanied by well-trained
hunting dogs—the German police burst in suddenly,
accompanied by their French accomplices. Building by
building. Following an exact list. At 25 Freidia
Street—the second floor—the Cohens. 27
Freidia—fourth floor, rented apartment: the
Rapoports.
They swooped on the doors with their human barks, spreading
hunter's nets in the guise of ink and office paper signed by
the new French government, which had taken up headquarters in
the small town of Vichy.
On 29 Freidia Street, the Blooms were supposed to have been
living. Father. Mother. Girl. Parents—foreign citizens.
The girl — a French citizen. They knocked. Hard. Then
harder still. Again and many times more. Then they kicked the
door and burst in.
And Odette, from her flat opposite—heard it all. She
peeked out of the window. Golden rays from the sun have
fallen onto the chestnut tree, but they were not skilled
enough to hide the sheen from the German police's cap there,
in the window opposite. In the window of Dora Bloom. Dora.
Her friend, her good friend.
***
That day, in the afternoon hours, another head was peering
out of the window of Dora Bloom's room. Very curious. Avid.
Odette didn't see this. She sat in her room in the floral
armchair, devoid of all energy. And suddenly! The basket!
Beating, biting, biting . . . beating on the glass.
It moves back and forth. The basket! Could Dora be sending a
reply? Oh! She had known that they were there! She had been
sure of it!
If Lillian the physiotherapist had seen Odette's clumsy leap-
- oh! Would she have been angry! Odette felt the muscle
stretch too much, objecting. But she didn't listen to it. She
tripped on the carpet, leaned on the window sill, pulled the
basket inside. Her heart burned under her ribs. Her hand dug
in it quickly, pulled out a folded note!
Oh! It was her stationery. Oh! Odette kissed it. Brought it
up to her nostrils. Smelled it. Creased it. Laughed! Her
fingers fumbled a little when she opened it.
Oh, it's upside down. She turns it over, takes in air, begins
to devour the written words—but her eyes are caught.
What is this? It is impossible to vomit words, but an awful,
bitter taste spreads in her throat.
"To Odette who lives opposite!
"Hello, my name is Josephine. Today we came into the flat
here. My father, the policeman—got the keys. I found a
children's room here with a shelf. On the shelf is a lovely
doll with a frilly dress, like I always dreamed I would have.
Like the one my mother wouldn't buy me (my mother is stingy).
I also found a desk with a drawer stuffed with letters. I
found out your name from them. I know it's not nice to read
other people's letters without permission, but what do I
care?
"I also understood from the letters that the girl who lived
here before, Dora, was Jewish. But then Jews are not people
at all. My father said so. You're allowed to take from them!
Everything they have belongs to France. My mother said that's
because they stole from France. [Well, she is stingy, after
all.] So I don't care about being nosy. I read in the letters
that you are sick, that you broke half your body and maybe
you'll stay a cripple.
"So if you are a Jew too, Odette — I spit at you and
wish you to stay a cripple! And just cut the rope! But if you
are a French girl, then I agree to be your pen pal. How on
earth could you write to a Jew?? Did your father owe her
father lots of money so you had no choice? Or was it really
because of boredom?
"Fine, I'll forget about it. I'll just throw all the letters
into the garbage, empty the drawer and we'll start again from
scratch. Is that okay with you? Write back quick.
"Josephine.
"P.S.
"I am 13 and a half. How old are you?"
***
Odette collapsed into the armchair. This was nauseating! Her
legs were burning. Her throat felt strangled.
Without thinking she rose, groaned from the pain, went up to
her desk, tore out a page from the open pad and wrote with a
hand trembling with anger and weakness, in large, scattered
letters:
"Don't you dare touch the doll! You thief! And don't you dare
read the letters! They are not yours! Give me them right back
immediately! Every single one of them! In the basket! How
rude can you get! You are a disgrace to France! A complete
shame and disgrace!"
She thrust the note into the basket, ran it along the rope
with furious movements. The basket was pushed back on the
window sill opposite and stopped. The rope stood still.
Odette placed her hand on the rope and waited for movements,
like a fisherman who has cast his rod into the water and his
finger awaits the tickling of the string, when the fish has
swallowed its bait.
It didn't take long. Maybe seven minutes, maybe seventeen.
The rope started swaying. Pulling. The basket appeared behind
the chestnut tree, moving forward in non-consecutive, uneven,
jumps, stuttering. It looked heavy. Papers seeped out from
it. It came forward, stopped and the rope jerked. Then it
went on. Halted in the middle of the way, between the two
windows.
Odette pulled a little. Keep going! Again she pulled!
Suddenly she heard, clearly, a voice shrieking from there:
"Here are your letters! And the doll! Take them!"
And a rowdy hand, wild, waved the rope like a cruel whip. It
curved inwards, arched. The basket turned, got entangled, and
then thin, folded, one by one—pursuing each other, like
white fallen leaves, they scattered to the four winds.
***
It happened on the 17th July, 1942. The day of the great
siege of the Jews of Paris.
***
Now she has no more excuses. Her legs have gone back to their
former fitness, more or less. Even the war has already
finished. Everything has changed! Everything!
Except for two things, that is. The stuffed animals in the
school lab and the math teacher. "War or not, young lady,
sicknesses, accidents, please get to work!" The teacher
wouldn't let up on anything! She demanded orderly notebooks
and all the material she had missed and the tests! Awful!
Instead of the floral armchair, Odette's father brought her
up to her desk next to the window. Occasionally, of their own
volition, her eyes would stray from the page in front of her,
full of mathematical formulas or historical dates. They would
climb slowly, as if old age had descended on them, above the
heap of school books and notebooks lying on the desk, until
her gaze rested on the shelf above. To the doll there. The
doll gift from Dora Bloom.
Standing there, the doll, in the frilly dress, with the
basket hanging on her arm—empty. The plastic eggs had
dropped out of it when she had fallen then, with the letters,
into the yard, cracked all along her side. Odette had plodded
slowly to the yard and had picked up the battered doll. She
cleaned it and put it up on the shelf in the room.
As for the letters that had scattered all over, it wasn't
worth picking them up. They were circling around, chased by
the wind, hoisted upwards and landing in all corners of the
long street, like last farewells from the Jews who were no
longer there.
Odette's eyes strayed again to the notebook in front of her,
on the table. She reaped no comfort from the doll. Only
longing and pain.
She had coaxed her father to try to check out what had
happened to Dora and her parents that day when the Jews of
Paris were besieged. The day when Paris opened up a branch in
Auschwitz.
There was no thread of information that led anywhere. No
thread, no rope, no anything. The rope itself was forgotten,
tied shakily, dangling between the two windows. In the
middle, the chestnut tree sprouted as always. It seemed as if
it were branching and becoming thicker, until the window
opposite was completely hidden from Odette. It was better
that way.
The basket had faded away completely. Turned pale. The sun
roasted it mercilessly. The rain and snow had caused it to
rot almost. However, it had still survived. Hung there,
crooked. Pathetic. A nest for birds that chanced to be
there.
***
The policeman's family that had invaded the Bloom's flat on
the day of the siege, disappeared on the liberation day. It
had been swallowed up inside Paris, which frequently changed
its display windows according to the dictates of the latest
fashion. And today, with the liberation of France, it wasn't
"fashionable" to be a former military figure of Vichy even if
it was only a mere policeman who had exhibited antisemitism
towards the citizens with the yellow star.
Like vomit in her throat, Odette recalled the memory of
Josephine. She had actually never gotten to know that
obnoxious girl.
The neighbors in the building had constantly changed in those
hard times. And actually, if Odette had only given it a
little thought: it was only her family and Mrs. Roye's, the
doorkeeper of the building, who lived there permanently.
The doorkeeper, the nice lady who kept the building free of
rats and dry leaves with her broom and eternal white apron.
She really was nice! And she was ageless! Like a kind of
girlish old lady. She had a husband, a skinny man who wore a
grey beret and who made an appearance only twice a day
— and even then only for those who persistently waited
at the window. Once, at 5:40 in the morning when he went out
to work, and then again at 4:30 in the afternoon when he
returned.
"How are you, Odette?" the doorkeeper would greet her
cheerfully at the stairway, when they met. "How are your
feet? Your back?"
"Oh, perfectly fine, thank you, Madame," she would answer.
"But they don't look perfectly fine," Mrs. Roye would say,
continuing to smile. "To say fine that's one thing but—
perfectly? That's too much! And it doesn't match that long
face you have, Odette! Don't you feel well?"
"Oh, I'm fine," Odette murmured.
"So what's going on besides? In our building, 29 Freidia
Street, we don't have any secrets!" The doorkeeper smiled
heartily and waited for an answer, in all seriousness.
"Our doorkeeper," Odette's mother said once, "is like someone
from the old generation." With that enormous, rusty key
chain, with a key for every flat and entrance and every gate,
back or front, to the massive building. With her bright apron
and her amazing talent for collecting and putting together
bits of information, so that in consequence, all kinds of
"nameless people" took on an identity.
She knew exactly when you went out, where you were going, and
when you would come back, even if you didn't tell her.
She also knew who was left in the house and what you had
eaten that day for lunch. Her pocket was full and packed with
all kinds of things that had dropped into the yard. Twice a
week, on days and hours marvelously arranged, she would go
through the different floors in the building. For a whole
hour it echoed with her energetic knocks on every possible
door. "Is this yours?" she would pull out clothes pins or a
towel that had dropped into the yard, or a young bird that
had fallen out of its nest. "Is this yours?" she would ask
the person who opened. Wonderful!
***
Slowly, hesitatingly, the survivors of the Jewish families
return to their old and not-so-fine addresses in Paris. Lone
children come back. They examine their abandoned nest and fly
on to an unknown destination. Slowly, hesitatingly, the
reality of the day after sinks in. The joy of liberation
exhibits itself. It is hard to believe. Every Jewish child
who comes back, who wanders in the street, is a living
indictment. A stroke.
When Odette's mother comes into her room occasionally, she
finds her standing by the doll on the shelf. She moves her
finger over the ugly crack along her little plastic leg.
"How are your feet, Odette? And your back? Okay? Show me for
a minute how you bend? Straighten up? Turn your ankle?
Wonderful!" And she exits the room.
"We should have done more!" she told her husband later. "That
Jewish girl, Dora, we should have done more. Helped them go
into hiding, flee . . . she didn't only send letters in that
basket. She also folded inside them the health of our
Odette's legs. Her back, which has become bent all over
again. Do you hear? Our girl got completely better, was saved
from partial paralysis because of the hope and warm
friendship that they had shared through writing letters in
that basket. We should have."
Odette's father listened, and was silent.
***
In the morning, when she woke up, her legs felt heavy.
They lay on the sheets like two fractured doll's legs whose
joints had been severed.
They called Dr. Katz urgently. The orthopedist.
He diagnosed a severe case of the flu, wrote prescriptions
for medicine to bring down the fever, declared that there was
nothing to worry about. A week, ten days, a lot of tea, and
everything would be fine!
As he said that, the lines on his face exhibited that kind of
worry that is typical of elderly doctors who realize that
medical books end on the last page before the hard binding,
but continue on new pages, unwritten, unseen, where the
diagnosis and treatment depend on the patient's will to get
better and on the Will of Heaven. And that is the way it is,
no matter how thick the medical books might be.
Odette had a fever for three days. She spent them either
sleeping or in a foggy state of drowsiness. She dreamt about
dolls. About shattered baskets. About white bird wings flying
in the sky like pages folded in half.
On the fourth day, her father brought the floral armchair
back underneath the window and helped her get out of bed and
sit on it. He massaged her match-like toes.
"Can you stretch for a moment? Good, straighten up, turn your
ankle—wonderful! Do you see? It's only the flu!
Everything's fine!"
He chose a book for her to read from the shelf, but she
preferred the doll. "Dolls, Odette?" her father said with
surprise. "Aren't you too old to play with dolls?" He smiled
at her, and pulled the cracked doll down from the shelf.
"Oh, I'm not going to play. No, I'm not."
"So then why do you . . . "
"I don't know, Pappa," Odette stroked the head of the
withered doll, the straw hair, the crack in the leg all the
way to the shoe. "Dunno Pappa. No reason . . . dunno."
Pappa hurried on to his work at the school. Mamma too went
out to do her shopping. Odette sat in the armchair and
stroked the doll until it dropped onto her lap and she dozed
off.
And then.
A ticking on the glass! She opens her eyes. What, what was
that? Oh, again—a light fluttering. Almost a tap. It is
hard for her to turn her head. It hurts. Her eyes are half
closed. She has a fever. She must be dreaming. But again!
That ticking! Odette opens her eyes instantly. They widen. Is
it the basket? Can that be the sound of the basket beating on
the glass pane??
She stretches her head towards it.
Yes! It's the basket! An old, plucked, laughably distorted
version of it knocks—knocks on her window.
Knocks, knocks, knocks—knocks, knocks—ocks,
knocks—ocks.
A current of fire and ice rushes through her body, like
lightning, down to her toes. She leaps from the armchair.
Opens the window wide. Hesitatingly, the basket moves a
little here. There. Swings. Drunkenly. What could it be? Did
the wind carry it here? But her hand, of its own volition,
pulls it inside. Gropes in the empty space, in the
wicker— the torn sides. Oh! She has found something! A
paper, folded, but . . . her hand freezes. She must be
dreaming. She's sick. She has a high fever. It's just a lot
of nonsense!
Her hand comes up.
That stationery! That same paper! The same white feather
decorations in the margins!
A scream thickens in her throat. A cry. Muzzled. Her pulse,
already fast from weakness and her fever, goes completely
wild. She opens it.
***
"Odette!
"Guess who?
"Look out from your window now towards the left room on the
third floor."
***
Odette is terrified. She leans on the back of the armchair,
still standing. For sure it's Josephine, that wicked girl!
She totters over to the window. Her legs are like the legs of
a rag doll on strings. The left window . . . third
floor— a figure!
She focuses her gaze. Yes. A section of an upper body. A hand
waving. Ribbons—yellow ones in braids.
"Dora! Do—ra!!"
The figure disappears. The window closes.
Oh! What has she done?! Her breathing becomes difficult. She
is so weak. So weak. She has no strength to stand up. But,
very quickly, Odette tears a page out of her notepad and
writes absentmindedly:
"Who are you? In the Name of G-d! Who are you? Are you Dora?
If so, where have you been? Where did you disappear to? Give
me an answer! Now!"
And again, the basket runs wildly over the dry rope whose
strings have become disconnected, ripped. It leaves threads
hanging all the way along to the window opposite. When it
gets there—she pulls strongly. The basket bangs on the
closed shutter. She sees a movement of the shutter. A slight
one. A hand.
And again the basket, emissary of the heart, rushes over the
hanging, dubious bridge, and back again to Odette.
***
"What do you mean, who am I? Dora Bloom of course! Who did
you think? Josephine? We were here, all this time, in the
building. Opposite you, exactly. In this window.
"The doorkeeper, Mrs. Roye, gave us the key to this flat that
was always empty . . . no one knew about it aside from her.
She let us hide there. I couldn't, you understand, even give
you a hint. None. It was a matter of life and death.
"Only the doorkeeper would bring us food twice a week at set
hours. You thought she was just doing her `returning lost
property rounds' from the yard. She would knock on all the
doors and ask who the clothes pins or towels belonged to.
Does it sound familiar? My mother gave her a basket full of
clothespins and all our kitchen towels to occasionally
scatter over the yard and then—she could knock on all
the doors to camouflage her entry into the empty flat.
"She saved our lives!
"Odette, from the window here I can see your room perfectly!
Really see through it. I could see you taking your first
steps. I could see how you got well! How happy that made me!
You see! I was right! I saw you sitting and doing homework,
going to school. The war has ended and everything is over!
Everything! But not for us. Not really. Two of my cousins and
my grandmother, who didn't get a warning in time like we
did— were murdered in Auschwitz. Did you hear that
name? `Auschwitz?' Write it down. In time you will hear a
great deal about it.
"I waited for the day to come that you would be alone in the
house, like now, so I could send you a letter. I couldn't
hold back!
"So there it is. Tomorrow we will no longer be here. Tonight
we are going to Switzerland and from there to Palestine.
France is not our homeland.
"Dear Odette, I saw how you held up my birthday doll. I am
sure that you kept it for me. I am giving it to you as a
gift. As for me, it doesn't look like I'll be playing with
dolls any more — or ever again. Good-bye to you dear
Odette! You saved our lives!
"Just imagine, with our funny old basket and the letter that
warned us at the last minute. Who would have dreamed? And
then—straight from Heaven, Mrs. Roye. She continued our
rescue. G-d helped us.
"May He help you too, Odette. Don't try to come to me here.
It is still dangerous!
"Today we will give back the key to the doorkeeper. Our
suitcase is already packed. Good-bye to you, Odette. Maybe
sometime, when the hard times will indeed have passed, we'll
write to each other by mail. I will never forget your
address. 29 Freidia Street, the 19th Quarter, Paris. Opposite
the chestnut tree.
"Love—Dora Bloom."
***
Odette's eyes had become baskets overflowing with tears. She
closed her mouth with her fist. Dora, Dora was alive! She
must meet with her! Despite it all! Just this time! Could she
let her disappear all over again? And as for the doll . . .
yes she would give it back to her. Now, right away!
Again she tore out a note. Scribbled on it.
"Dora, hey, Dora!
"I must meet with you! Please! Don't disappear again for me!
And your doll! Here she is! Take her! She's yours! I will
never, never play with her!"
She grabbed the cracked doll from the shelf and shoved it
into the basket with the note.
With a few strong pulls, she spurred it on over the rope.
There it went, galloping on, till it reached the chestnut
tree. The rope groaned withered. And suddenly . . .
It snapped! Ripped!
Splinters of straw. The basket fell. Broke apart on the
ground of the yard. The doll smashed. The folded note fell,
spinning, deep into the body of the tree.
The doorkeeper appeared out of nowhere, lifted her glance
momentarily to that window. Then to her window. And
then— with the sprig broom—everything was as if
it had never been.
Odette's strength deserted her two legs. She collapsed onto
the carpet, and laid her head burning from the fever, wet
from perspiration, onto the edge of the floral armchair.
Mamma later moved her to her bed, sunk in a helpless
slumber.
***
The next day the doorkeeper knocked, Mrs. Roye. White apron
and rosy cheeks. Odette opened for her.
"Is this yours?" she said, stretching out an old wooden
clothespin, and winked, her gold tooth gleaming with the
smile. And then—she laid a note into Odette's hand that
was folded in two . . . no four. No, eight. Odette lifted her
hand, but the doorkeeper kept both their palms lovingly
pressed together. A tiny hidden embrace, clandestine.
This time it was a different note!
No words. Only a picture.
A basket, dripping with tears, hanging on a tight rope. And
the tears, dropping from it, gradually turn to winged
creatures, to turbulent white birds, soaring towards a yellow
sun which is sketched on the right edge of the page, at the
top.
And there, above the sun, one word was written, not really a
word. Three letters. Above them, an acronym, three Hebrew
letters. Had Odette known Hebrew she would have read:
Besiyata deShmaya.
|
All material
on this site is copyrighted and its use is restricted.
Click here for conditions of use.