| |||
|
IN-DEPTH FEATURES
Part II
In the first part (of three) HaRav Grodka discussed his
early years briefly and then went on to describe his years in
yeshiva. He entered the Novardok yeshiva of Bialystok at the
age of 16 in 1936, and was able to learn there for three
years before the War broke out in Elul, 5639 (1939). He
discussed the yomim noraim that year and what it was
like to learn and live with the clouds of war hanging low.
Many yeshivas from Poland and Russia went to Vilna, Lithuania
in the hope that it would be independent of both Germany and
Russia. A week before Pesach 5700 (1940) Rav Grodka arrived
in Birzh with the yeshiva and the rosh yeshiva HaRav Yaffen
and the mashgichim HaRav Yisroel Mowshowitz and HaRav
Nissen Patchinsky. However soon Russia took over
Lithuania.
Kabbolas HaTorah on the Way to Siberia!
Many respected, important roshei yeshiva of Yeshivas Novardok
and their students were in Lithuania during the war and
exile. We'll mention a few of them, who blossomed in the
desolation and exile.
HaRav Yisroel Yaakov Lubchansky, mashgiach of
Baranowitz and brother-in- law of HaRav Yaffen, the son-in-
law of the Alter of Novardok zy'o. He stayed with his
students (of Yeshivas Ohel Torah-Baranowitz) and the rosh
yeshiva HaRav Elchonon Wasserman Hy'd in Lithuania,
and then in Troki near Vilna. He did keep in contact with our
yeshiva in Birzh, and every once in a while he came to give
mussar shmuessen and to speak with his brother-in- law
the Rosh Yeshiva.
I remember that once I heard from the rov of Birzh, HaRav
Mordechai Leib Berenstein Hy'd that when HaRav Yisroel
Yaakov came, he asked him a difficult halochoh sheilo.
HaRav Yisroel Yaakov hesitated to give a psak
halochoh, even though he had served as rov in Baranowitz.
He said that he thought the halochoh should be thus,
but he'd ask his rebbi (meaning HaRav Elchonon
zt'l) and send the answer by letter. Some time later,
the rov received a letter with the answer, that the
halochoh was indeed as he had said and that is what
one must do.
HaRav Yitzchok Elchonon Waldshen-Shorshuber, mashpia
ruchani in Baranowitz and Pinsk, also stayed in
Lithuania, as well as HaRav Yoel Kleinerman and Reb Aharon
Agulnik of Yeshivas Ostrov Mezhibezk, and HaRav Moshe Reisz
of Pinsk, Czechnovsa, and Lutzk. HaRav Shmuel Weintraub and
HaRav Yerachmiel Shulman of Yeshivas Novardok in Pinsk, and
the famous mashgiach (mentioned in the oath taken on
the sefer Torah) Rav Shmuel Panitsh Hy'd of
Yeshivas Novardok in Mezhritz (who was killed in the end
al kiddush Hashem in the village of Nimichin,
Lithuania with his students while holding the sefer
Torah in his hand).
HaRav Nissen Zilinker (Babroisker) zt'l Hy'd, brother-
in-law of HaRav Ben Tzion Bruk, was on the hanholoh
ruchanit of the yeshiva. Even when we were under the
Bolshevik reign, he exuded happiness and joy from his shining
face.
I remember the hakofos of Simchas Torah (5701-1941)
under the Bolshevik- Russian government. He and his students
sang together, to the tune of a well- known Communist anthem,
an emotional song about strengthening oneself over all
religious persecution. (This song has been printed in Yiddish
in the sefer, Ner Leyitzhor, a book of resolutions of
the vaadim and Novardok hanhogos.) The
Russians, who saw how they were singing their anthem song for
kedushoh and to strengthen themselves against
religious persecutors, ground their teeth in restrained
anger. The song began in Yiddish in rhyme with the chorus,
"Like our fathers long ago, during religious persecution, we
are not afraid, and we laugh at all of them!"
They say that when he felt the Nazi noose getting tighter,
HaRav Zilinker wrote a special song about spiritual
preparation for the impending mesiras nefesh and
kiddush Shem Shomayim. When I visited his brother-in-
law HaRav Ben Tzion Bruk zt'l, he burst out in tears
upon remembering his brother-in-law, HaRav Zilinker
Hy'd. He also composed the famous song of
bitochon, "Ashrei hagever asher som Hashem mivtacho
velo ponoh el rehovim, fortunate is the man who puts his
trust in Hashem and does not turn to emptiness" (published in
the sefer, Lapid Eish Novardokai about HaRav Yitzchok
Orlansky).
Once he composed a song about reading newspapers. The song
began with, "Newspapers are the new idols."
Everything that happened to us in the Lithuanian village of
Birzh left an indelible impression on us. We strengthened
ourselves and grew in Torah and achieved a proper outlook on
everything that happens in the world, especially overcoming
nisyonos. One of the shuls in Birzh served as
the "Beis Mussar," a place to work on mussar
and self- improvement.
A Portrait of the Village Rov
The village rov, Rav Leib Berenstein Hy'd zt'l, was
born in Minsk in 5647 (1887) to HaRav Chaim Eliezer,
ram of the yeshiva in Minsk. [In his old age, his
father immigrated in Eretz Yisroel and gave shiurim in
the shul, Nachalas Shiva. He passed away there in 5706
(1946). One of his sons was killed in the big slaughter of
Yeshivas Chevron in Chevron.]
Rav Leib was considered one of the best lamdonim in
Yeshivas Knesses Yisroel (Slobodka) and was a talmid
muvhak of the Alter of Slobodka zy'o. He always
used to tell over the words and gems of the Alter of
Slobodka. [He told me that in yeshiva he was called Mottel
Minsker, so I deduced that his real name was Rav Mordechai
Leib, not just Rav Leib.]
Once he told me in the name of the Alter of Slobodka
zt'l, "First be a mentch and then a
frumer!"
He married the daughter of a prominent member of the village,
Rav Nosson Nota, and was then appointed av beis din of
Birzh.
He was very strong in rabbinical matters and did not show
favoritism. He was very accepted by the Agudas HaRabbonim in
Kovno, which offered him rabbonus in large, important cities.
However, he refused to leave Birzh.
When the Rosh Yeshiva was going to travel to America through
Japan, he asked the rov of Birzh, Rav Leib Berenstein
Hy'd to give shiurim and mussar
shmuessen in the yeshiva in his absence.
The village rov was an outstanding talmid chochom, baal
mussar, a great yirei Shomayim and a man of
mesiras nefesh for Torah and mitzvos. Even under
Communist rule, the rov himself used to heat up the
mikveh, change the water and clean the floor and would
not allow any of us to help him. He did everything in secret,
with love of mitzvos. And he was a great gaon in the
treasures of Torah and yir'oh. Many stories can be
told about him, especially about his mesiras nefesh
for the yeshiva's existence.
Let Us Grasp the Torah
HaRav Nekritz zt'l, in his sefer Lev HoAri,
told about the Shabbos Hagodol in 5701 (1941) when the rov of
the city, Rav Leib Berenstein, got up at the bimoh of
the beis hamedrash. In his drosho, the Rov
mentioned the words of the Chofetz Chaim zy'o in 5677
(1917), when he was in exile in Russia as a refugee from
Radin. In that period, the Communists took over the
government and prohibited keeping mitzvos and learning
Torah.
Simchas Torah arrived and the Chofetz Chaim was called up for
an aliyoh leTorah. The Chofetz Chaim approached,
grasped the atzei chaim in his hands and said,
"Ribono shel Olom, look. We used to have houses where
we grew up; we had sons and daughters, livelihood and
sustenance. You took everything away from us and now You also
want to take away this Torah. But we say, `No, the Torah will
not slip away from us.'" And everyone burst out crying.
The Rov mentioned another idea in the name of the Chofetz
Chaim from that period. On Parshas Vayeiro, the
congregation came to his house to daven ma'ariv. The
Chofetz Chaim turned to them and asked if his son-in-law Reb
Hirsch was there. They said he would come immediately. When
Reb Hirsch arrived, the Chofetz Chaim said to him, "Do you
know, I have an idea of what to do. Behold Lot said to the
people of Sedom that he was relinquishing his two daughters,
and `to these men do not do anything, because for this reason
they came into the shade of my house [under my protection].'
If Lot had such sentiments, let us also complain and hide in
the shade of Hakodosh Boruch Hu, and He (so to speak)
is definitely no less Lot and will definitely protect us!'
With this, the Rov concluded his speech and said, `Come, let
us hold onto the atzei chaim of the Torah
hakedoshah. We will guard the kedushoh of the
family and make sure not to eat neveilah and
treifah, and this zchus will stand for us to
quickly be saved."
On 20 Sivan 5701 (1941) (a week before war broke out between
the Russians and Germans) all the bnei yeshiva who had
asked for exit permits and did not agree to accept Soviet
citizenship were imprisoned. They were packed into cattle
cars and sent to far-off Siberia as criminals, because they
refused to accept Soviet citizenship. It could be that the
Russians already suspected that the Germans planned to attack
them, and they wanted to remove potential opposition from the
area.
One thing we remembered -- that we must hold onto the eitz
chaim of the Torah!
The atmosphere in those days in the bnei yeshiva
refugees in Lithuania, who were not yet zoche to
escape the Communist government, was tense. Many bnei
yeshiva already celebrated Pesach in Japan and other
countries free from Bolshevik rule. We celebrated Pesach with
bitochon in Hashem, who did miracles for our fathers
in Mitzrayim, that He would redeem us quickly. As the village
Rov said, if we grab hold of the Torah, the Giver of the
Torah would protect us, even if we are exiled to Siberia.
HaRav Nekritz zt'l mentioned to his friends in the
cattle cars, "Do you remember the brochoh of
havdoloh?" While the prison cars took us to the depths
of Siberia, we put our hands around each others' shoulders on
motzei Shabbos and said, "Hamavdil bein kodesh
lechol, bein or lechoshech, bein Yisroel lo'amim!"
We were going from the kodesh of learning Torah all
day, from tefilloh and mussar, to the "frying
pan of chol" of working all day. From a life of
"light" and tranquility to a life of "darkness," hunger and
suffering, frigidness and ice. Between Yisroel and the
nations: until now we almost never saw a gentile face; now we
were traveling and would be among gentiles.
We therefore declared together: let us make the
havdoloh, the separation. And the aron kodesh
and the heilege Torah would separate us from hardship
to hardship. Indeed that is how we strengthened ourselves and
survived. We fulfilled the advice of the Chofetz Chaim
zy'o, mentioned by the Rov of Birzh zt'l -- to
grab hold of the tree of life -- the heilege Torah.
Satanic Plans
Erev Shabbos parshas Behaalosecha 5701 (1941), Birzh,
Lithuania, after Yeshivas Bialystok fled from Poland.
The sun rose, and as usual we woke up in time for tefillas
shacharis in the yeshiva, which was now in Birzh. After
davening, the yeshiva had its usual halochoh
session with HaRav Nissen Babroisker zt'l. After
davening and learning, we each went to our respective
hosts for breakfast and then returned to the yeshiva for the
learning session.
On this particular erev Shabbos, we felt a strange
excitement in the air that aroused our suspicion. Everywhere
we turned, we met NKVD soldiers with their blue hats (We
called them the sheidim, demons.) No one could
possibly know what satanic plans were up their sleeves.
On Shabbos night, we davened as usual and sang
Shabbos zemiros like every Shabbos kodesh, and
we did not imagine what was going to happen to us on this
Shabbos.
At about 2:30 a.m., there was loud banging at the door of the
local rov, HaRav Mordechai Berenstein. (During that period, I
and two other bochurim lived there.)
We opened the door, and NKVD soldiers burst into the house
like demons. They woke up the two bochurim and dragged
them out of their beds. Then the soldiers opened their files
and verified that they were the wanted "criminals" (since
they had fled from Poland to Russian Lithuania). They
demanded that they sign the criminal file detailing their
rightful punishments.
Because it was Shabbos kodesh, the bochurim did
not want to sign, so the NKVD demanded that the Rov command
them to sign. When the Rov zt'l refused, they
threatened to shoot him. The Rov replied that he was ready to
be shot.
In the end, they took the two bochurim who were listed
in the criminal files and left me free. (One of the
bochurim lives today in Bnei Brak boruch
Hashem, and the other is no longer alive.)
I went to daven in shul, as we no longer
davened in the building that housed the yeshiva. The
mashgiach, the tzaddik HaRav Yisroel Mowshowitz
zt'l and many talmidim were imprisoned on that
Shabbos night. Many rumors flew around about the
bochurim captured by the NKVD -- rumor after rumor.
During krias haTorah there was a bitter feeling,
recalling that the two upside-down nunim between
vayehi binso'a ho'Oron to alfei Yisroel were
there to separate between troubles and hardships. (see Rashi
and peirush Kol Kisvei).
After davening, we were afraid to return to the dining
room, in case the NKVD beasts would fall upon us, and
everyone went back to his host. I also went to the Rov's
house.
When I reached the courtyard, I peeked through the window and
saw two NKVD officers (or soldiers) sitting and waiting for
me. I decided that I was not going to try to hide anywhere;
everything is in Hashem's hands. I went forward and when I
opened the door, the two terrorists jumped on me and asked me
my name. When I told them, they were very happy that they
caught the wanted "criminal," instructed me to pack all of my
possessions and come with them.
I told them that today is Shabbos and I am forbidden to do
any work. They started to laugh at me -- what is he talking
about, Shabbos? They instructed Rebbetzin Babroisker
a'h (who was staying at the Rov's house) to pack my
belongings for me. The Rov zt'l understood that it was
pikuach nefesh, so she packed all my possessions.
But when they asked me to sign the criminal file on Shabbos,
I remained stubborn and did not sign. Then they pressured me
to take my packages, and I was adamant about this as well and
refused to carry on Shabbos. The end was that I saw an
unusual, wondrous thing: the two of them carried my packages
to the train to Siberia and even put them on the train for
me.
Because I refused to sign the criminal file on Shabbos
however, they shoved me into a special car meant for animals.
The sight was really terrible. The roof was metal with two
holes in it; it was a miracle that we did not faint from the
heat and stuffiness, as the car was very crowded.
For three weeks, we sat in this cattle car, guarded by armed
soldiers who did not allow us to get off. The entire first
week of travel we were still in Lithuania which was under
Russian rule. At every train station that the train stopped,
local Jews brought us food at HaRav Berenstein's request. The
train used to stop for a day or two, but we were trapped
inside and could not get out.
The esteemed mashgiach, HaRav Yisroel Mowshowitz was
with us in the cattle car. On Friday, after a week of travel,
the train stopped in the vicinity of Vilna and stayed in the
Vileika station until after Shabbos. We met Rav Gershon
Leibman (zt'l, rosh yeshiva and founder of Novardok in
France), and he began to cry bitterly due to his deep pain
and emotion.
The day after Shabbos, the train continued on its way and
approached the Russian border, and on motzei Shabbos,
we reached Minsk, the capital city of White Russia.
Meanwhile, the mashgiach told us that he had heard the
Russian radio and understood that the Germans had opened war
on the Russians.
Once a day, we received a portion of bread with soup. Since
we spilled out the soup, they stopped giving it to us and
allowed us to take a bucket of boiling water instead. Thus
three weeks passed in the train and on Sunday of the fourth
week, we reached the Rishota station in Krasniask, Siberia.
There the yeshiva students' Siberian chapter began.
All the pain and suffering we experienced traveling as
prisoners and in Siberia was yad Hashem to save us
from the Nazi valley of death in conquered Lithuania.
In Siberia
To a desolate desert, a land afflicted with bitter hunger and
frost; between mountains of snow, where temperatures in the
cold of the winter reached 40-50 degrees below zero; to the
taiga forests, containing one-hundred year old trees - - the
yeshiva bochurim arrived with their father and
madrich ruchani, the mashgiach HaRav Yisroel
Mowshowitz zt'l in Krasniask, Siberia.
Three months of exile and backbreaking work, of digging
ground as hard as iron in which a half hour of iron blows
only broke the thick ice. We toiled for hours to saw, split
and carry the immense, sturdy trees.
In our camp, shelves served as beds, shelf upon shelf; they
treated us like animals, not people. But we guarded our
ruchniyus strengths with all our might and we guarded
our precious treasures, our tefillin and sifrei
kodesh. Each one of us hid his treasure, his
tefillin and kept Hashem's mitzvos. In the darkness of
daybreak when the officials were not watching, at two, three
o'clock in the morning, we put on tefillin and
davened shacharis under the blankets, so the
searchlights above would not give us away. This tefillas
shacharis was from the depths of the heart and soul, with
outstanding mesiras nefesh.
Shemiras Shabbos in Siberia
Behold the Shabbos Queen came to the terrible darkness in the
distant North when light and darkness were mixed together. We
decided that we would not work on Shabbos kodesh nor
transgress any issurim of the Torah.
We went out to the forest, our boundaries clearly marked on
the trees, with the "stroloks" -- the shooters --
guarding us with drawn rifles, escorting us around the trees.
Each of the four borders swarmed with soldiers. We began
tefillas shacharis. The stroloks screamed at us
-- you'll soon learn what a work camp in Siberia is.
But the holy fire of kedushas Shabbos blazed in the
Siberian ice and hail and enflamed our pure neshomos.
Because we were new in the camp, they left us alone the first
Shabbos, in spite of the open tefillos and the fact
that we did not work, the entire day.
The next Shabbos however, we suffered greatly for our
decision to not work on Shabbos. On erev Shabbos, a
poliatrok (government spokesman) stood in front of us
in his blue beret, and lectured in Russian that they own the
entire forest and we must work in it to receive food. We must
not to be too clever, because otherwise we will never leave
Siberia alive.
The bochurim stood and laughed at the
poliatrok. He informed the natzalnik, the camp
official, who imprisoned all of us in a tightly-locked
Siberian dungeon.
There were close to fifty yeshiva bochurim, a group of
two brigades, in the dungeon -- a narrow, suffocating room.
We enthusiastically sang Shabbos songs there, unafraid,
despite the fact that we were in great danger as the camp
official planned to prosecute us to the full extent of the
law.
But Hashem helped us. A certain precious Jew from Vilna
bribed the officials and they agreed to free all of us. They
warned us, however, that we dare not desist from working in
the forest the next Shabbos.
The next Shabbosim we did go out to work, but we made
sure with all our might to not transgress issurim
de'Orayso.
What did we do? Two bochurim dragged the logs
together, thereby avoiding transgressing issurim from
the Torah. We succeeded in not doing melochos
de'Orayso in spite of all danger.
Cutting the Mashgiach's Beard
There were times when the natzalnik seized our teacher the
mashgiach and threatened us, "We know he is your
leader. If you slack off in your work, we'll shoot him and
kill him in front of your eyes."
HaRav Yisroel zt'l suffered bitterly from them. They
even cruelly cut off his beard and payos, despite his
protests, and he covered his face with a cloth. But he
personified "vayidom Aharon, and Aharon was silent."
He never complained to anyone and accepted the decree with
love, even when he was informed of his bitter fate, that his
righteous wife and children were murdered in Lithuania.
He used to sit and encourage us with many stories of
bitochon, strengthening our bitochon in Hashem
yisborach that everything is for the good and we would
soon be redeemed from all pain, nisyonos and
suffering.
Many of us used to cover our faces to protect ourselves from
the blood-sucking lice, but I did not have enough rags to
cover myself and suffered terribly from leeches and parasite
bites.
Keeping the Issur of Treif
We were two brigades of yeshiva bochurim in the labor
camp and we had nothing to eat. We made sure that one of us
would always be on kitchen duty, so he could inform us if
they were cooking treifos. Where did they get
treifos from? If one of the animals died, they put the
carcass into the soup. In such cases, we did not touch the
food, even though the terrible hunger was life-
threatening.
I remember that one afternoon, they commanded me to bring two
buckets of soup that had treifos in it and I spilled
it on the way. Sometimes there was only soup with spelt,
which we ate.
One Sunday after three weeks of living in the work huts, it
was my turn to work in the kitchen, to bring firewood and to
supervise the cooking pots. It was a most bitter Sunday and
Hashgocho protis had me in the kitchen.
This is the story. Kitchen duty consisted of chopping
firewood nearby and bringing it to the gentile cook. Payment
was a bit of flour to bake a small roll in the oven or on the
flame. At ten thirty in the morning, a bochur, Shmuel
Holtz, came in as white a sheet and put a pair of
tefillin into my pocket. I asked him, "Tell me Shmuel,
what happened?"
He said, "Don't ask. A great churban in the work huts!
They are taking everything, especially tefillin and
sifrei kodesh, and are planning to burn them. I
managed to slip away and run to the distant kitchen, because
they won't search the kitchen. They are searching through
clothing and all the huts, under the beds and in personal
belongings."
I asked him why he didn't bring my tefillin as well
and he said that it didn't matter if it was my
tefillin or his, the main thing was that we should be
able to save a pair of tefillin and keep the
mitzvos.
I hung the coat with the tefillin on the fence of the
kitchen, jumped out the bathroom window, circled around to
our hut and succeeded in saving my tefillin before the
NKVD destroyed them chas vesholom. Boruch
Hashem, I managed to return to my work in the kitchen.
A few minutes later, when I was still in the kitchen, another
bochur, who was also white and agitated, came in and
gave me his tefillin to guard. His name was Berel
Koziner. The gentile working in the kitchen realized that
something was suspicious and screamed at me, "What did he
give you?"
I answered, "Nothing!"
He said, "Show me what he gave you."
I left the kitchen with the work tools to chop trees, hid all
the pairs of tefillin in a cloth and buried them under
the trees. Thus with chasdei Hashem I managed to save
three pairs of heilege tefillin from evil.
The wild beasts took whatever they found in the huts,
including watches and expensive items, which they pocketed,
and they destroyed the devorim shebikedushoh in a
large bonfire. To our pain and sorrow, they used the straps
of the tefillin for secular work. It was a bitter
pain, much worse than the hunger and ice, to see how our
heilege items were disgraced and reduced to dust and
ashes.
End of Part II
|
All material
on this site is copyrighted and its use is restricted.
Click here for conditions of use.