Dei'ah veDibur - Information & Insight
  

A Window into the Chareidi World

23 Tammuz 5763 - July 23, 2003 | Mordecai Plaut, director Published Weekly
NEWS

OPINION
& COMMENT

OBSERVATIONS

HOME
& FAMILY

IN-DEPTH
FEATURES

VAAD HORABBONIM HAOLAMI LEINYONEI GIYUR

TOPICS IN THE NEWS

HOMEPAGE

 

Produced and housed by
Shema Yisrael Torah Network
Shema Yisrael Torah Network

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Home and Family


Mixed Emotions
by Bayla Gimmel

The Seventeenth of Tammuz. The Three Weeks.

After the euphoria of the Summer Wedding Season, we are suddenly plunged into a period of national mourning. Our everyday activities are curtailed step by step until Tisha B'Av, that most sorrowful of evenings, when we sit on the floor and weep.

Of course, the joy of each simcha was supposed to be diluted by the memory of the destruction of the Temple. Didn't we place ashes on the chosson's forehead and break a glass under the chupa?

We are supposed to be a people of mixed emotions. But that is very difficult. We lost our precious Holy Temple almost two thousand years ago. With the excitement of the wedding right before us, it is hard to place the sorrow and the joy on an equal footing.

Generation by generation, the mourning for the Bais Hamikdosh has gotten more and more diluted. If only we ourselves could feel the pain more deeply, we could give over that sense of desolation to the children.

Let me tell you a story:

I grew up in Newark, New Jersey, where my father had a wholesale live poultry business. During most of the twentieth century, there were Jews in the chicken business in the Mid- Atlantic states. The chickens were grown by Jewish farmers in South Jersey, Pennsylvania and Delaware. Almost all of the commission merchants like my father who handled poultry in New York and North Jersey were Jewish. A large amount of the poultry found its way to markets in New Jersey, Williamsburg, the lower East Side and other Orthodox Jewish enclaves.

I remember as a very young child standing by a window on a dark winter day. I looked out and saw an amazing sight. White things were floating down from the sky, covering the branches of the trees, the sidewalks and even the cars on the street. I called out to my mother to come and look. My mother glanced out the window and became very serious. She explained to me that what I was watching was called snow.

"Snow!" I shouted gleefully. "Snow!"

At that point, my mother said to me in alarm, "How can you be happy that it is snowing? The chickens will die." The worry, deep concern and pathos in my mother's voice was enough to make me regret my happiness over the snow.

It is now three decades since my father passed away. I don't even know anyone who is currently in the poultry business. I am thousands of miles from New Jersey. However, to this day, I cannot fully enjoy the pristine beauty of a snowscape. A little voice inside my head whispers, "The chickens will die."

When my mother saw the snow, her first reaction was that it would diminish the livelihood of hundreds of Yidden, and that Hashem's creatures would die. Poultry was shipped to market in open baskets stacked high on flatbed trucks. The tarp placed atop the baskets and tied down to the truck secured them and provided some protection from the sun, but little relief from cold and moisture.

In those days, it could take a truck five or more hours to get from Vineland to North Jersey in a snowstorm, and protracted exposure to the harsh weather could do in even the hardiest of birds.

Yes, the snow was beautiful, but how could we enjoy it when it had a `down' side? It was because my mother's sadness was so complete and so real that it has carried with me even now.

The Jews who lived through the Crusades, the Spanish Inquisition and the pogroms in Eastern Europe knew every day of their lives that they were in golus. The taste of the ashes of erev Tisha B'Av was real to them all year long. They spoke longingly of the Redemption and they passed that longing on to their children.

The Jews of Chevron and other parts of the Yishuv who survived the massacres of 1929 and 1936 did not have to be prompted to cry when they heard the plaintive words of Eicha.

Here in Yerusholayim, between the War of Independence and 1967, people would go to Har Zion or another nearby high place to catch a glimpse of the destroyed Jewish Quarter of the Old City. The churban of 1948 was very real to them. They remembered the siege and the evacuation and they would cry.

It did not take much for those Jerusalemites to extend that sorrow two millennia into the past to another generation that experienced siege, expulsion and exile. Today, we don't even have that. Boruch Hashem, we can go to the Kosel every day. We can stand, or even sit, in a beautiful plaza and daven, say Tehillim and pour out our hearts in supplication.

It is hard to mourn properly when we can't truly appreciate what we have lost. And if we can't cry convincing tears, how can we influence the next generation?

Maybe that should be our homework. Let us learn about the glory of the Holy Temple. Let us remember the Priestly garments, the altar, the show bread, the golden Menora. Let us try to visualize in our minds how it was to ascend to Yerusholayim on the three Yomim Tovim, what it meant to bring a sacrifice, how it felt to join the thousands who escorted the Kohen Gadol to his home after the Yom Kippur service.

Then the real tears that we shed for the destruction of the glory of our Holy City will be a fitting atonement for the false tears that were shed when the Spies came back with their slander concerning Eretz Yisroel, and we will finally deserve the complete Redemption, speedily in our day.

[We would like to remind our readers of a book reviewed in this section, Three Special Days, which depicts very vividly the vibrant daily life in and out of the Mikdash, a Feldheim publication, available also in Yiddish!

Also very worthwhile reading in simple enough Hebrew, the Hebrew version of the series, Bechatzros Hashem: Hazechya Hagedola and the yet- untranslated work for children and adults, Mul Kisei Hakovod. These can be ordered from the author himself, Rabbi Yaakov Straus, a cheder rebbe who was asked by his principal to transcribe the vivid and very popular lessons he had been giving all along. His number is 03-674-8058.

Also excellent adult reading for this period is the classic Am Olom, either in Hebrew or English, written by Rabbi Shlomo Rotenberg z"l.]

 

All material on this site is copyrighted and its use is restricted.
Click here for conditions of use.