| |||
|
IN-DEPTH FEATURES
PART IV -- Final Part
The Jews of Libya were never a large community, numbering
no more than 38,000 at its largest, which was just before
almost 90 percent left for Eretz Yisroel preceding Libya's
independence in January, 1952. Yet it is an ancient community
and there is evidence of Jewish settlement there dating to
the time of the Second Beis Hamikdash.
This series of articles documents many of the special
customs of the community. It also tells the story of its last
half-century in Libya and the early years in Eretz Yisroel,
when it was smothered by the Zionist movement.
Readers who can add to the information here are invited to
send their comments and additions. Email:
yatedmp@netvision.net.il; Fax: 972 2 538 7855; Telephone: 972
2 532 2514.
The Tefilloh was Answered
The last article ended at the height of an Arab pogrom in
November, 1945.
"Humiliated and frightened, we entered the houses. We had not
eaten anything the entire day, but we did not even feel
hungry. We just fed the children, who were wailing from
hunger, some bread. At 7:00, we heard echoes of explosions
and then saw huge flames coming from the Jewish houses. In
shock, I looked out of a small crack and saw a man in army
uniform walking on the rooftops. He shot two bursts of
bullets from his machine gun at the rioters. I could see a
large number of Arabs falling and gushing blood.
"The rioters first panicked and fled, but they immediately
recovered and began to drag the wounded towards the mosque.
The shooting had scared the Arabs off. And so, no less than
eighty Jews who were hiding in our house were saved from a
sure death.
"Later on we found out that the soldier who saved us was a
Jewish soldier who served in the British army. He left his
camp, without authorization, in order to save us. We, with
chasdei Shomayim, were saved, but the Jews in the
other houses were not.
"We did not know what happened to them until a number of
policemen, with the English commander, came to our house in
the morning. They told me to take some men and come bury the
slain. My heart told me that a tragedy had occurred and I
took about ten bochurim."
Reb Shaul's voice was choked with bitter cries and he could
not speak for long moments. He then continued in a choked
voice. "I know that what I'm about to tell you is very
difficult. Seeing children and babies tortured breaks the
heart and makes a hole in the soul. I'll tell you what
happened to us because a lot of people don't know what
torture we suffered in Libya just because we are Jews,
because we are Hashem's chosen children. Young boys, elderly
rabbonim, little babies were slaughtered like sheep and
burned at the stake al kiddush Hashem, with Shema
Yisroel on their lips."
When the English commander brought us to the Jewish house, my
eyes darkened. We pulled out our hair and wailed, "Woe to the
eyes that saw this!"
The house was completely destroyed and twenty-five bodies lay
under the rubble, in terrible condition. We went to the
second house. The house itself was not destroyed, because the
rioters managed to break down the door and they slaughtered
the people inside undisturbed. We took out twenty-four
bodies, including elderly people and women and a one-year-old
baby.
We gathered all the bodies into boxes and carried them on our
backs. We also took the many wounded. We all gathered in
front of the police station, crying and wailing. The wails of
the bereaved families surpassed everything else. The English
mayor tried to comfort us, but who could be comforted? We
even refused to touch the food they brought us. How could we
eat when our dear ones were slaughtered in front of our
eyes?
The wounded were taken to the hospital in ambulances and the
dead were put onto trucks. We went to take care of the
burial.
This terrible atrocity, however, was not avenged. Out of the
many rioters the English did detain, not one of them was
judged. There were no Jews alive who could testify against
them. In one night, we lost 46 souls.
Our mourning did not end with this. There were terrible
pogroms throughout Libya, whose frightening results left deep
scars on the entire Jewish nation. All together, the number
of killed reached 135 souls. Fifty widows, 92 orphans and
more than 30 crippled remained.
The bloody events shattered our trust in the British. With
cruel indifference, they had left us to the hands of a
bloodthirsty crowd. They did not offer us any protection,
even when we begged for it right before the slaughter. We
asked ourselves, what should we do? What if it happens
again?
The danger still remained, as the Arabs were still thirsty
for blood. (The same happened in 1948, three years later.) We
decided that we would not stretch out our necks to the
bloodthirsty goyim. There were some strong Jews in
Tripoli who had defended us against attacking Arabs in the
past. Now, however, they were unable to fight thousands of
armed Arabs.
We began to buy weapons in all kinds of ways. It was very
dangerous. We had to be careful not to attract any
attention.
I went to the Arab market in Tripoli twice a week and formed
secret connections with one Arab, who sold me weapons. I used
to try out the rifles in the Jewish cemetery before I bought
them, to make sure the Arab was not cheating me. Once the
police heard the shots and began to chase us. The Arab
managed to flee and I hid in bushes near the cemetery and was
saved.
I was once on a bus, with weapons on my body. In the middle
of the trip, a policeman got on and sat down next to me. My
heart fell. I quickly recovered and began making light
conversation with him, to distract him.
During the year that I bought weapons, my Arab contact tried
to rob a bank in Zaire, Libya. During the investigation, it
seems, he mentioned my name. I was immediately thrown in
jail.
I was not worried about being convicted in the bank robbery,
because I had nothing to do with it; but I was very worried
about my secret cache of weapons. The police searched my
house thoroughly, but chasdei Hashem they did not find
the weapons. The weapons were hidden in the barn, which it
did not enter their minds to search.
Once I had a large quantity of weapons which I had not yet
passed on to my Jewish brothers. Someone informed me that the
police were searching the area for illegal weapons. I quickly
hid them in a "neutral" area -- a square structure of about
three meters high, which was attached to water faucets on all
sides, for the public, at the end of the Jewish street. This
building was built during Turkish rule and was called "the
Ottoman faucets."
The inside was empty. I took a ladder and with the help of
some friends, transported the boxes of weapons into the
building. I put guards at the ends of the streets to warn me
if anyone was coming. One box did not fit in. I opened the
cover of the sewer and put it in. Two days later, a cleaning
man found it. He told the police, who destroyed this box, but
they did not find the much larger store of weapons that was
right on top of their heads.
Another method of transporting weapons was in sacks of
imported goods. Trains and freight trucks traveled between
Zaire and Tripoli daily, bringing goods, mainly sugar, from
Tunis. We often took advantage of these transports and bribed
the Arabs to take weapons for us. The Arabs really did not
know what we were adding to the delivery.
I remember one time I put fifty hand grenades in a sack of
sugar that was sent from Tripoli to Zaire, and it reached its
destination in peace. I had prepared all kinds of strategies
if the grenades were found, cholila, but was
unprepared for the Arab porter's simple question. "Why is the
sack so heavy?"
For a minute, I was confused, but then answered, "The sack
got wet from the rain."
The riots created a sense of panic and each family prepared
itself in case of more riots. Sometimes, the children also
participated in the preparations and helped make homemade
weapons. These weapons were primitive, but dangerous.
Once, a family was in the middle of manufacturing weapons
when the police started coming. Two girls quickly carried the
container of material to its hiding place. In her haste, one
of them slipped and the container fell. She got badly burnt
on her entire body. Her big sister ran to help her and also
got badly burnt. Now they needed someone to take them to the
hospital and invent a reason for the burns. In the end, the
weapons were not discovered, but the little sister,
tragically, died from her wounds. The older one was left
crippled.
Our tremendous fear of more Arab riots was not unfounded.
Three years later, on Shavuos 5708 (1948), (during the '48
war in Israel), large groups of Arabs from Morocco, Algeria
and Tunis passed through Libya on their way to Israel to help
fight against the Jews. On their way, they planned a riot
against us. They forced us to give them large sums of money
for the Arab War of Independence, and then gathered around
our houses and planned to attack. Hundreds of rioters were
just a few meters away.
We immediately took our hand grenades and weapons and wanted
to chase them away. My friend took command and told us not to
open fire yet. He let the Arabs approach, and they all
swarmed in, sure that we were unarmed. My friend threw a
grenade to the right, and the Arabs all ran in confusion to
the left. At that moment, we were instructed to aim at the
crowded spot. Many Arabs were killed and the rest fearfully
fled for their lives.
They couldn't believe that a handful of Jews fought them.
Hashem helped us defeat them before they enacted their plot,
and the kehilloh was saved. Thirteen Jews were killed
in this riot and dozens of Arabs. We had a great
nes.
When the British government saw that the Jews had the upper
hand, they immediately came out and stood guard "to prevent
fire." We clearly saw the outright discrimination against us,
and realized that if they wanted to intervene they could.
Time to Leave
After this incident, we felt that we could not continue
living in Libya. We had to leave everything and go to the
land we so yearned for -- Eretz Yisroel. But how could we?
How could we flee from a Muslim country under hostile British
rule?
There were groups of courageous youths who left Libya
illegally. Under the cover of darkness, they took fishing
boats to Italy, Tunis and Algeria, and from there continued
on to Eretz Yisroel.
I was twenty-three at the time and had two children. I also
wanted to go to Eretz Yisroel secretly, but as a
father of a family I could not leave.
I heard that the youths suffered a lot on the way. With only
the clothes on their back and a light bag in their hand, they
traveled to the ocean far outside the city. They hid among
crevices in rocks and caves and waited impatiently for the
flame of a lantern to signal them to come to a small fishing
boat. They quietly left their hiding places in small groups,
walked into the sea up until their necks, and boarded the
boat, which brought them out to a ship at midnight. The ship
took them to Italy and they traveled to Eretz Yisroel
from there.
Sometimes, they were caught by British detectives, sent back
to Libya and punished severely.
Those who fled on dry land, through the Libyan-Tunisian
border, also suffered terrible hardships and pains. They
dressed up like Arabs and in their bare feet, exposed to
stones, snakes and scorpions, walked about 190 kilometers
through the desert until the border. Most of them were caught
by border guards, put in jail and sent back to Tripoli. I
davened to Hashem that I would also be zoche to
go up to Eretz Yisroel with my whole family.
And so, my tefilloh was accepted. In 5709, on January
26, 1949, the British who ruled Libya announced that Jews who
wanted to leave would be given exit permits on condition that
they renounce their citizenship and receive citizenship of
another county. This was an opportunity to go to Eretz
Yisroel.
A tremendous, indescribable excitement overcame all of us.
Suddenly we felt that our dream of going to the land of our
Forefathers was about to be fulfilled. Without hesitating, we
sold our possessions, packed our bags and waited impatiently
to go. The only thing we talked about was aliya: the
boat, food for the way, the luggage and anything
connected.
Organizing aliya was far from simple. An entire
community, numbering in the thousands, wanted to leave in an
organized fashion. Most of the Jews were spread out in many
villages in the Libyan desert, Sirt desert, Tripoli or in
Kirniake, a large area over a hundred times bigger than the
entire state of Israel. The immigration had to be processed
quickly, because no one knew what a new day would bring. We
had to seize this golden opportunity.
In those days, it was impossible to prepare all the exit
certificates for us -- over 35,000 people -- or to organize
medical examinations before leaving. In addition,
transporting Jews from Libyan villages to Tripoli in
preparation for departure required tremendous organization in
leaving the homes, traveling security, and absorption in
Tripoli.
Mr. Boruch Duvdevani, a religious Jew who came from Israel,
took care of organizing the aliya. He enlisted the
Joint and the Uza. They set up clinics in Tripoli and brought
doctors from France and Italy to conduct medical
examinations. Entire airplanes of medical equipment and
medicines were flown in from America.
The examination process engulfed us in thousands.
Unfortunately, many were found sick with contagious diseases
such as trachoma, ringworm and tuberculosis. One hundred
tuberculosis patients were sent to Italy for treatment.
The Joint also took care of the children's health. They
established a service for babies and children under age
fourteen in the schools. They also gave out warm meals to the
needy, and fish oil and milk to all of the children in order
to strengthen them. Whoever passed the medical examination
and was declared healthy was added to the list of
olim.
Now we waited impatiently for the day an official from the
immigration office would come to our door with a letter
stating, "Be prepared to board the ship . . . Bring your
luggage to the luggage inn no later than . . . day." (There
was a large inn near the port where the olim brought
their luggage. From there it was all sent together to be
loaded onto the ship.)
The day we received the letter was a yom tov for us.
We already pictured ourselves on the ship. We packed up and
were waiting impatiently for the hour.
Even though over fifty years have passed since, a thrill of
excitement passes through me whenever I think about the
thousands of Jewish brethren who came from the villages to
Tripoli to wait for aliya. They came thousands of
kilometers on foot, in long lines, carrying decorated
sifrei Torah. I'll never forget the glorious sight of
the dancing when they reached the city -- elderly rabbonim
with young boys and children joyfully celebrating the
beginning of the realization of their dreams.
The boats Eilat, Kidma, Gelila and Jerusalem
were sent from Haifa to the Muslim-English port of
Tripoli. We could barely believe our dream was coming true.
Tears of happiness flowed from our eyes as we crowded onto
the Eilat, 1500 of us, and we burst out singing Oz
yoshir Moshe as the boat pulled away from the port. Even
the stiff British policemen had tears in their eyes.
Conditions on the boat were extremely difficult. Not everyone
had a place to sleep and food was sparse. Seasickness struck
the children, but they didn't complain. One goal stood in
front of our eyes -- to reach Eretz Yisroel. For this,
we were prepared to suffer.
Before we departed from the boat, a Sochnut official
came on and wanted to spray antibiotic drops on our bodies.
We were surprised and explained to him that we were all
healthy, as we had passed the medical examination in Tripoli.
The man insisted and forced us to take the drops. Under his
mustache, he whispered in a grouchy voice, "They just
shouldn't contaminate us with disease."
We could have been insulted, as we understood Ivrit.
By nature we were very clean and we had put on our Shabbos
clothes before reaching land; how could he say we were
carrying diseases? But we restrained ourselves. Everything
was peripheral in light of aliya.
With great excitement, we bent to the ground and kissed the
dust, before the Sochnut agents brought us to
immigrant camps.
I was taken to a house nearby. I lived in a wooden hut with
my three little children. We put some cartons on the floor
and that's what we sat on, ate on, and slept on. Food was
sparse then in Israel, and they only gave us a little soup,
bread and margarine.
Again, we didn't complain. We were so happy to be in Eretz
Yisroel that we didn't feel we were lacking anything.
Just the opposite, we were very grateful to the people who
were helping us acclimate.
Every Shabbos, we gathered in a tin hut that served as our
shul. We sang and rejoiced that we were in Eretz
Yisroel.
The transition was very difficult. For example, Rumanian
olim were with us in the camp and we went together
with them to register in the housing department.
For some reason, the Rumanians never had to wait in line to
receive housing or work. The day I requested housing, I was
told that I was entitled to two rooms, because we had five
family members. That night I was surprised to hear noises
from the next-door tent. The Rumanian who lived next to me,
father of one child, was moving to an apartment while I was
left in the camp for another few long months.
They made us problems with finding work as well. In Libya, I
was a rov, shochet and mohel. Since I was well
versed in Torah, I requested a job teaching Jewish children
Torah.
I was waiting in line with a Rumanian and asked him what job
he was looking for. He said that he is a "tov moreh"
and that he has "shlosha shonim" (instead of saying
shalosh shonim) experience. His Ivrit was
completely garbled and behold, he came out of the room
holding a teaching certificate while I was sent to work in
the orchards!
I had to dig holes around orange trees. The work drained me,
as I was never trained nor experienced in farming. In the
evening, the orchard owner called me and said, "Listen Shaul,
this is not going to work. You can't come work in an orchard
wearing a suit. Don't you have farming clothes at home?"
On that day I was fired. It took two weeks until I was sent
to teach in Ashkelon. I was devoted to the job, but did not
have any satisfaction from it. The children were
sabras and they constantly laughed at me and
embarrassed me. I couldn't understand; what was wrong with
me? During recess, I called the gang leader and asked him
about it.
He said, "Teacher, your language is really funny."
What's so funny? The boy explained that I was using a very
poetic Ivrit and the boys did not understand many of
the words. It took me time until I fit in with the
sabras and was accepted.
I went from one job to another until I finally found steady
work. Nevertheless, I didn't complain. Like all the Libyan
olim, I tried very hard to integrate into Eretz
Yisroel and to find only the beauty in it.
After I retired, Hashem helped me and I joined the
yeshiva of Shuvu Bonim. From then, I sit and learn
Torah with adults my age, and the learning gives me strength.
My two sons, who learned in yeshivos in Yerushalayim, went to
Santiago, Chile to teach Torah to the Jewish community there.
They are filling the spiritual void there and guarding the
community from foreign winds. I am happy that they are going
bederech Hashem and teaching it to the public.
About six years ago, Mr. Pedatzur Benetia, a descendant of
the Libyan congregation, founded Or Shalom, named after his
father's grandfather Rav Shalom Tier zt'l, a former
rov in Komes, Libya; and his father Reb Shalom Benetia
zt'l. The organization's goal is to unify the Libyan
community.
Mr. Benetia traveled from one yishuv to another where
Libyan immigrants live today, and collected material about
Jewish life in Libya. The collection of ancient sifrei
Torah, traditional clothing and household vessels grew
over the years. The valuable articles are temporarily being
stored in one room until they can be placed in a spacious
museum.
One of Or Shalom's important undertakings is the publishing
of seforim that had been printed earlier in Libya in
kesav Rashi. Three seforim were already
published and a fourth is in the process. The seforim
are sold at discounted prices in order to increase Torah
learning.
We asked if anyone can go to Libya today and reclaim the
remnants of the past. Mr. Benetia said that a journalist,
Boaz Bismot, visited Libya with a French passport a year ago,
but he did not receive instructions before he left and did
not know which places would have been beneficial.
Mr. Benetia also related that he thinks that some of the
shuls in Libya were recently renovated as tourist
attractions.
In 1994, Kadafi began to renovate the Der Strosi shul
in the Jewish quarter in Tripoli for historical purposes
only. Mr. Benetia, whose goal is to ignite the fire of
Judaism in Libyan descendants, spares neither time nor effort
in reviving the glorious past, to continue strengthening the
extensive heritage of Libyan Jews and bequeath it to the next
generation.
|
||
All material
on this site is copyrighted and its use is restricted. |