| |||
|
IN-DEPTH FEATURES
PART II
The Jews of Libya were never a large community, numbering
no more than 38,000 at the largest, just before almost 90
percent left for Eretz Yisroel before Libya attained
independence in January, 1952. Yet it is an ancient community
and there is evidence of Jewish settlement there dating to
the time of the Second Beis Hamikdash.
This series of articles documents many of the special
customs of the community. It also tells the story of its last
half-century in Libya and the early years in Eretz Yisroel,
when it was smothered by the Zionist movement.
Readers who can add to the information here are invited to
send their comments and additions. Email:
yatedmp@netvision.net.il; Fax: 972 2 538 7855; Telephone: 972
2 532 2514.
Libyan Rabbinical Leaders
The Libyan kehilla had two leaders. One was the rov,
called Chacham Bashi, who took care of our spiritual needs
and made sure there was complete separation between the Jews
and gentiles.
I remember that one Thursday, the rov went up to the
bimah and announced that no one can go to the Fish
Market and buy fish for Shabbos. Anyone who bought fish
already must not eat it.
Much later we understood the reason. The fish market was full
of Arab customers and the rov did not want us to intermingle
with them. Anyone who already had fish threw it out; no one
dared disobey the rov.
The other leader was called the "Kaeed." He took care of
material matters and represented the Jews before the
government in matters such as tax collection and keeping
peace and order. He had the authority to levy monetary
punishments or even order imprisonment if necessary.
The "Vaad Kehilla" ran and supported the communal
institutions of Tripoli. Its job encompassed a number of
important areas. It provided communal meals of "Ezras
Evyonim," and sent poor families a monthly stipend, paid for
medical expenses, or meat, eggs and milk for the sick and
needy. During holiday season, the Vaad made bar
mitzvas for one hundred poor boys.
In later years, we all benefited from a new task the Vaad
took upon itself. The streets in the city center had been
swarming with beggars. The Vaad gave each beggar a weekly
stipend on condition that they desist from begging and
sleeping on the streets.
The Vaad also founded a rent-free "House for the Needy,"
which was under constant supervision of the Ministry of
Health. The Vaad also supported a fund called "Chinuch" that
paid the tuition of 3000 poor children, and also provided
them with hot meals and clothing before yom tov. The
teachers' salaries were also paid by the Vaad, with no
government aid.
"Rabbonus," another important institution in our community,
was comprised of a chief Rabbi and three dayanim. They
acted as the beis din for divorces, inheritances and
borrerus. A special department called "Botei Kneisios"
built and renovated shuls, was responsible for their
cleanliness and appointed chazzonim. The "Chevra
Kadisha" renovated the cemetery after World War II and fixed
the matzeivos that were bombed by the Germans during
the war.
The Libyan Jewish kehilla was carefully organized. Its
many activities were supported by various taxes it levied, as
well as rent from buildings donated to the kehilla.
Every wealthy Jew had to pay a yearly tax based on his
income. The shechita tax and wine tax were very
profitable, because even Christians and Arabs often bought
kosher meat and wine because of its high standards of
cleanliness and quality.
A spirit of giving and love for a fellow Jew enveloped the
community. All of the Vaad members were volunteers! During
World War II, in 1940, a boat of 300 Jewish refugees from
Central Europe was stranded in Benghazi, because the boat
that was to take them to Eretz Yisroel never materialized. We
greeted them warmly and happily and promised to take care of
all their needs. A "fight" ensued over who would be
zoche to the mitzva of hachnosas orchim. We had
one of the refugees stay at our house for three months, until
he was able to go to Eretz Yisroel.
Ancient Customs
Our guests from Europe were very impressed by our
minhagim. We explained to them that these
minhagim were based on mekoros from
halocho or medrash and were passed from father
to son for many generations.
The night before Rosh Hashana as well as before Yom Kippur,
before sundown, we used to fry special flat pancakes called
"safnez" in a large frying pan on the primus, and the
entire family ate some. The minhag is cited in
Shulchan Oruch Orach Chaim.
In Libya, most of the community fasted on erev Rosh
Hashana and spent the night before every yom tov
in shul, saying Tehillim, Zohar and
selichos. This custom enabled them to eat before their
fast.
On Yom Kippur, we used to translate Yonah into Aramaic
and Arabic, so everyone would understand its message of
teshuvoh. During bircas Cohanim of tefillas
ne'ilah, all the boys were brought to the shul and
they stood under their grandfather's or father's
talleisim. It was beautiful to see an entire nation,
from young to old, standing to receive the brochoh.
The day after Yom Kippur was Yom Simchas Cohanim as a
remembrance to the yom tov the Cohen godol used
to make after Yom Kippur. The Cohanim of Libya
didn't work that day and made a big seuda for their
families and neighbors.
On Hoshanna Rabba, families used to buy liver and intestine,
roast them and serve them for the seuda. This
minhag originated from the fact that any family of
means slaughtered a lamb on Hoshanna Rabba night and roasted
the liver and intestine. In fact even today, it is called the
"Night of the Liver and Intestine."
On 23 and 29 Teves, Tripoli Jews had two "Purims" -- Purim
Ashraf and Purim Bergel -- to commemorate two miracles that
occurred over 165 years ago.
The night of rosh chodesh Nisan was called the "Night
of the Basisa." The entire family, including the married
children, gathered together. The mother prepared a mixture of
ground wheat and barley with spices, added some sugar and
almonds or dates, and brought it to the table. The father
took a key in his right hand and poured oil into the mixture
with his left hand.
He stirred the mixture with the key while davening,
"Hashem Who opens everything without a key, Who grants
everyone with a generous hand, give us from Your good in
order that we can do good for others, and pour from Your
bounty to Yisroel." Afterwards, the entire family tasted the
"Basisa."
On motzei Pesach we ate the "Maimuna," a freshly-
baked loaf of bread with a hard egg and piece of meat left
over from yom tov.
Before Pesach, we bought a large sack of flour, which we
watched carefully to make sure it did not become
chometz. The diligent homemakers baked eighteen-
minute matzoh every day of Pesach. They used to tie a
thin piece of material around their mouths and would not talk
while baking the matzoh, lest a drop of saliva make
the matzoh chometz.
After Pesach, we used the leftover flour to bake bread for
the next few days. We were able to bake the Maimuna
immediately after Pesach because our kitchens were basically
empty. The oven was in the courtyard, which was shared by a
few neighbors. The few metal and glass vessels we owed were
kashered before Pesach and used for chometz
afterwards. Only the rich owned earthenware vessels that they
stored away.
The Jews of Libya received the tragic news of the Rambam's
passing on Pesach, even though he passed away on 10 Teves,
three months previously. Because they could not mourn on
yom tov, they ate a seudas havro'oh on
motzei yom tov, which was the source of the custom of
the Maimuna.
On erev Shavuos, we children used to bring tiny leaves
from a thorn bush as a remembrance of the sneh where
Hashem revealed himself to Moshe Rabbenu. The mothers used to
bake rolls in various shapes such as a ladder or
luchos. We learned tikkun leil Shavuos at
various homes. The hosts provided fruits and drinks for the
learners.
When a boy began cheder, his mother used to take a
hard- boiled egg of a chicken and bring it with the boy to
the rebbe. The rebbe peeled the egg and wrote the first
letters of the pesukim of Torah tzivoh lonu Moshe .
. . and gal einai . . . niflo'os miTorasecho on
it. The rebbe read the pesukim with the boy word for
word and then gave him the egg to eat.
The baalei tzedokoh had a nice minhag for a
bar mitzva. When they made a bar mitzvah for
their own son, they also made one for an orphan or poor boy.
They gave both boys everything the same -- clothing, presents
and seuda -- like two brothers.
All the Jews of Tripoli participated in the minhag of
Lechem Hatzedokoh. Every Friday, pairs of volunteers
went around to each Jewish home with a large pushke
and announced Tzedokoh! The homeowners brought out a
loaf or half-loaf of bread and received a small piece of
bread in return, which they divided among the family as a
segulah for arichas yomim.
The Jewish grocery stores practiced an ancient minhag.
There was a special container to store the vessels used to
measure oil as well as the funnel used to pour the oil. The
tiny drops of oil that remained in the vessels after a sale
dripped slowly into the container. Every erev Shabbos,
a talmid chochom collected the oil from all the
stores. This oil was used to light the candles in
shuls.
The source of this minhag comes from maseches
Beitzo daf 29a, "Abba Shaul's friends gathered three
hundred barrels of wine left from the measuring vessels and
brought them to the secretaries of hekdesh in
Yerushalayim. They said to them, `Since you were
machmir on yourselves, use it for tzorchei
rabbim.' "
My Heart is in the East
A deep yearning for Eretz Yisroel hakedoshoh was
rooted in our very blood. The songs of emunoh and
tefilloh that were written in Libya about Eretz
Yisroel were used to put the children to sleep, accompanied
the chosson to his chuppah and sung at every
simcha. The songs' words were used to comfort
mourners, and we even put dust of Eretz Yisroel under
the heads of the meisim buried in Libya.
For generations, love of Eretz Yisroel was instilled into us
with temimus and shleimus. I still remember the
tremendous honor we accorded the shadarim from Eretz
Yisroel, how we hung onto their every word about the holy
land. One of the meshulochim once brought a
sefer from Eretz Yisroel and my father actually
trembled with excitement when he held it.
Everyone in Libya -- from the rabbonim and bnei Torah
to the merchants and laborers -- thirstily swallowed up every
word from Eretz Yisroel. Almost every home had Rabbi
Meir Baal HaNess and Rabbi Shimon bar Yochai pushkes.
Only someone who saw the excitement of the multitude planning
to go to Eretz Yisroel can understand the meaning of
the word "yearning." When they came to tell us that we could
go to Eretz Yisroel, thousands of families, without
exception, liquidated their fixed assets, without a second
thought. We simply sold whatever we could, packed whatever we
could, stormed the Immigration Office and asked for one
thing: to go to Eretz Yisroel!
Only someone who experienced the pure, simple emunah
coupled with a lack of experience (unlike the Europeans, for
example) could understand how Tripoli as well as the entire
Libya was a fertile breeding ground for the buds of
Zionism.
Years of Change
In 1913, a handful of young boys from Tripoli, who were
influenced by Hebrew Zionist newspapers, tried to establish a
Zionist movement in Libya. They asked the communal leaders
for permission. The rabbonim vehemently opposed it and the
idea was shelved.
World War II caused fundamental changes. In 1943, Tripoli was
finally conquered by the British. British soldiers who spoke
Ivrit appeared on the streets. One of the goals of
these Jewish soldiers, unfortunately, was to instill Zionism
into the Jewish community.
We were very naive, and we viewed these British soldiers as
"kedoshim," like the shadarim from Eretz
Yisroel. We never imagined that Zionism had anything to
do with secularism. The Libyan Jewish community lived by
itself, and had no communication with Eretz Yisroel or with
Europe.
We in Libya were stringent on kalloh kechamuroh and
meticulously followed every small detail of halochoh.
A Jew once rode a bicycle on Shabbos, and everyone ostracized
him and put him in cheirem. Our tefillos
pierced the heavens. There was no such thing as a boy not
getting up to daven at sunrise because he was tired.
For selichos, the entire community got up at 3:00 in
the morning. The shuls were always full. We had very
strong roots in Torah and mitzvos and we could not understand
that a Jew could behave differently.
We were shocked to discover that the soldiers from Eretz
Yisroel had no connection to Judaism. These young
Zionists were very involved in the education of the children
and invited the local rabbonim, including myself, to a
meeting on the issue. We thought we would hear divrei
Torah; after all it was a meeting about chinuch.
Instead we heard words of nonsense. We looked at each other
in surprise--this is what they are trying to sell us?
"Oya!" Afterwards, when we davened mincha, we
thought the soldiers would join us, but they were busy
talking to the teachers.
A doctor came along with the soldiers. I invited him for
Shabbos and he brought me canned meat as a present. I asked
him if it's kosher and he said, "It's not donkey
meat."
I immediately threw out the meat and was inwardly fuming:
This is how a Jew denigrates kashrus? The doctor came
to shul with me and I wanted to give him an
aliya. He said that he was sad and could not accept
the honor. I told him that is no reason to decline; the
aliya would help him overcome his sadness.
The doctor agreed and then my eyes darkened. He did not even
know the brochos. I had to say them with him word for
word, like a little boy. It was only then that I understood
that these soldiers from Eretz Yisroel were very
different from us -- they did not keep Torah and mitzvos.
However, the Zionists did succeed in opening a Jewish school
in Libya and reviving the Hebrew language. Their goal, of
course, was to turn us all into Zionists, beginning with the
children. As soon as they came to Tripoli they hired capable
teachers. It was interesting that meetings with them were
held in the British army camp, and only Israeli soldiers were
standing at the gates of the camp during the meetings. They
said that they wanted to revive the Hebrew language in Libya.
They were determined to succeed despite opposition from
communal heads.
The Zionists used sneaky tactics to cover up their true
goals. They opened a Talmud Torah Leili (night learning) in
the evenings. Their intention was to disseminate their
Zionist views under the guise of Torah. No devoted father
dreamed of what was really happening. In the beginning, they
gave free classes in Ivrit to men in the evening. Who
didn't join these classes? My father joined and sent me as
well.
At first, we came to classes just out of curiosity. But as
time went on, we were all drawn into the movement to speak
and read Ivrit fluently. In all the shuls and
streets of Tripoli, the slogan was heard, "An Ivri
speaks Ivrit." A resolution to not speak Arabic
amongst ourselves was strictly enforced. These young Zionists
knew our soft spot, our love for loshon hakodesh and
Eretz Yisroel.
The women were offered Ivrit lessons as well.
Respected women, including the chief rabbi's wife and busy
housewives, attended every night. A large library of
Ivrit books was opened, and a periodical entitled
Learn Ivrit was published to help us review the
reading and writing. An article was published in Eretz
Yisroel entitled, "An Entire Community Speaks
Ivrit." Even the children were fluent in Ivrit
and played games in this language. We spoke Ivrit
amongst ourselves on every topic.
One day the Zionists had a novel idea. They would open a
special school to teach all the children, including the
girls, Ivrit. Until then, the girls did not know a
letter of Ivrit. They only went to the public schools;
there was no Jewish school like talmud Torah for
girls.
The idea faced immediate difficulties. There was a lack of
qualified Jewish teachers in Libya as well as a lack of
monetary means to finance the project. As it was, the boys'
talmud Torah, supported by the Vaad HaKehilla, was
having difficulty paying the teachers' paltry salary. What's
more, the girls had been learning only a half a day in public
schools and then spent the afternoons helping their busy
mothers. No mother would send her daughter to additional
hours of school.
The Vaad HaKehilla was vehemently opposed to establishing a
new school. Why was it necessary to change the way the girls
had been educated until now? They even refused to authorize
use of the talmud Torah building in the late afternoon
when it was empty.
The Zionists were infuriated by Vaad HaKehilla's "mistaken"
approach. How long would the indifference to the girls'
education last, they asked. The girl of today is the mother
of tomorrow! If they did not have a proper Jewish education,
they could end up assimilated with the gentiles, they
said.
The false claim made an impression. How ironic that those who
defied Torah and mitzvos, whose only connection with Judaism
was the Hebrew language and Zionism, frightened the Jewish
community of Libya, which had guarded itself from
assimilation for generations, with fear of assimilation.
Libyan Jews scrupulously watched over their daughters. When
the Zionists stressed this important point as a reason to
open a school for girls, there were naive innocent fathers
who innocently answered the call.
The first class opened with twenty girls, including my sister
Rochel, who was seven-and-a-half at the time. The parents'
goal in enrolling their girls was for their benefit, and they
did not take into consideration who stood behind the school
and what trap was hidden in it.
Pogrom!
After the war ended, we suffered a heavy blow. The Arabs
staged a big pogrom and slaughtered hundreds of Jews.
Overnight, thousands lost everything they had and were left
without even a roof over their heads. Sadly we asked
ourselves, "What kind of future do we have in this
bloodstained country? We want to leave already and go to
Eretz Yisroel!"
And so, many families began to prepare for immigration to
Israel. They enrolled their sons and daughters in the new
school, to learn Ivrit. Learning conditions were
extremely poor. Most of the classrooms were small and dark,
and there was a lack of books and writing supplies. The
English government did not look favorably on the Jewish
school's rapid growth and gave the biggest, nicest school
buildings to the Arabs.
In government circles, they gave us "friendly" advice --
forget about the Jewish school and avoid arousing the Arabs'
wrath. Despite everything, the Jewish school grew by leaps
and bounds, until it numbered about two thousand students. A
thousand parents transferred their children from public
school to talmud Torah. Everyone wanted to be ready to
go to Eretz Yisroel.
The young Zionists did all they could to help the school's
success. By the end of the first year, the girls already knew
how to read and write a clear Ivrit. Eleven first
grade classes were opened, comprised of different age girls.
Conditions remained poor, but there was one thing teachers
did not lack -- a powerful desire to teach all Libyan Jews
Hebrew. The school grew from year to year, and new buildings
and furniture were added as needed.
It was only in the sixth year of the school's existence, when
the State of Israel was actually declared, that the school
began to fall apart. The teachers secretly left for Eretz
Yisroel and left no substitutes. Mass confusion reigned
in the Jewish school system in Libya, which continued until
the thousands of students left with their parents to the land
of their dreams -- Eretz Yisroel. But there were
serious problems there.
|
All material
on this site is copyrighted and its use is restricted.
Click here for conditions of use.