Dei'ah veDibur - Information & Insight
  

A Window into the Chareidi World

16 Shevat 5765 - January 26, 2005 | Mordecai Plaut, director Published Weekly
NEWS

OPINION
& COMMENT

OBSERVATIONS

HOME
& FAMILY

IN-DEPTH
FEATURES

VAAD HORABBONIM HAOLAMI LEINYONEI GIYUR

TOPICS IN THE NEWS

HOMEPAGE

 

Produced and housed by
Shema Yisrael Torah Network
Shema Yisrael Torah Network

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Home and Family

REVIEW
NE'IMOT YITEINU
The Kohns' Sweet Melodies

By Rochel Davidson

My married daughter came into my house one day and, as she usually does, flitted over to the tape recorder to see if we had any new tapes or CDs.

"Hey, what's this?" she asked, picking up a new CD. "What a beautiful picture on the cover!" She put the music on. "What great music! Where'd you get this, Mommy?"

"I got this from a friend for my birthday," I said. "Do you like it?"

"I sure do! It's different, somehow. I know — the melodies come through so clearly. It's as if each instrument sings alone but at the same time, intertwines with the others, the flute with the clarinet and violin. I do like it. I wonder how the musicians came to make such an unusual tape."

Well, that made me wonder, too. So I did the simple thing one does in our close-knit Israeli world: I called up the violinist.

"There are two sisters and two brothers in our family, the Kohns, and every sibling has a large family, b"H," said Rochel. "Our parents' fiftieth anniversary was coming up and we wanted to do something special for them. My sister-in-law had the idea that my oldest brother, Yitzchok, an accomplished photographer, could take pictures of all the grandchildren and great-grandchildren. Then we other three could play Jewish music to accompany the pictures."

So Rochel (on violin), Devorah (on flute) and R' Daniel (on clarinet) combined forces and produced 20 minutes of Jewish music that they themselves had arranged on a CD. The fiftieth anniversary was a success; Mr. And Mrs. Kohn shepped nachas, and the siblings took a second look (I suppose one should say: a listen) at the music they had produced.

"We like the recording," explains Rochel, "and wanted to share this music with others. We thought that this would be a good opportunity to revive old Jewish melodies, the ones our Bubbies and Zeidies knew. If this music could be in our children's and grandchildren's hearts, the melodies would not be forgotten." And the idea of a widely available CD was born. What came from this is a full scale, 65 minute CD to be distributed by Noam Productions.

"My friend has a little boy who heard our music. His mother was sure her son would not care for Ne'imot Yiteinu because he was used to loud and raucous music. To her surprise, the boy loved the CD and asked for it again and again. When my sister Devorah heard the story, she said, `I'm not surprised. He had just never heard real music like this.' In another case, a 10-year-old boy came running into his house and stopped short. `Mommy, that's beautiful music,' he exclaimed."

All the melodies are known, but the arrangements are original. Each musician wrote the solos personally, and then Devorah, the flute-playing sister, did most of the arranging with the help and support of her husband.

"I feel that the arrangements didn't come from my thoughts. They were a gift from Hashem," Devorah told me in a phone conversation. "In fact, I feel that the very name of the CD was a gift from Hashem.

"You see, as we were working on the CD, we discussed its name. Each of us felt strongly that the name should express something meaningful and deep. Then one day, as I was davening, the words `ne'imot yiteinu' leaped out at me. The translation is `To the blessed G-d, sweet melodies shall be offered.' And that is what we wanted to do.

"`Sweet melodies' also expresses the type of music on the disk. A few hours later, Rochel called me. She had the same experience in davening that very day! Those words had leaped out at her, too! And then we discovered that we had been praying at the very same time! So we felt that as we were offering this music to Hashem, He had given us its name."

She finished by saying, "We want this music to be a gift to Am Yisroel. People have said that it touches their souls, and that it's calming and uplifting. Musicians have told us that the instrumentation, arrangements and performance are outstanding."

Rochel had told me that she had come to Israel not only to learn more Torah, but also to seek a way to integrate Torah and music; she wanted to have her music express Torah as much as possible. When she and Devorah played in the women's band, Tofa'ah, they learned to improvise. They all created a spiritual atmosphere of putting Torah into the concerts.

Both sisters have spent many years in raising their families. As Devorah said, "We both felt that we also wanted to reach out in a way that wouldn't intrude on the family. We wanted to share our gift of music. This CD provided this. As we were recording, in the studio the cousins were babysitting and playing in the next room.

Rochel added, "Because we were playing in a family group, I felt I could express myself more easily. As siblings, we have similar ways of expression and we share the ability to allow each other to express emotions freely through our music."

The Kohns all seem to be so special to me. I wonder what their parents are like. And besides that, how had they reacted to their fiftieth anniversary present?

"It was both a surprise and a heartwarming experience," said Mrs. Kohn. "For eleven years, we had taken the whole family on vacation near the date of our anniversary, so we could all be together. At the last vacation, our oldest son, Yitzchok, took lots of photographs of the children, grandchildren, and great-grandchildren. We didn't think it was unusual and then on our anniversary, all of our children came and presented us with the beautiful pictures and music on a CD. We played it and found it thrilling to see and hear our family production.

"Afterwards, the children decided to make a professional CD. With this, they reach out and share their music with other people. They wanted to bring the happiness that they saw us enjoy to others, and that's what they have achieved. The music brings joy — one's heart sings with the melodies. My feeling is that the music is beautiful and pure, and each niggun has religious significance."

Did you encourage the study of music when the children were growing up?"

"Music has always been a very important part of our children's lives, from the time they were very young. Three out of the four played instruments, and our oldest son's talent is art."

How did it happen that everyone ended up living in Israel? That is certainly unusual for a family that raised all the children in America."

"We had an Orthodox home. Each child decided to come on aliya separately. They felt that one can't pray and ask to come to Israel — and not do it. That's not living a life of integrity. You have to be where Hashem wants you to be. We pray every day that Hashem gather us from the four corners of the earth — so what else can you do? But we purposely had to hold each back from making aliya until they finished school."

Devorah: "Each of us came to Israel at different times to study Torah for a year. Before that year, our parents gave us books to read and to think about that step, to build our understanding of a Jew's yearning for Eretz Yisroel.

"When we came, we didn't want to leave — and that wasn't part of my parents' plan. But then they came, themselves, and some of our extended family came, too. The cellist on the CD is our aunt."

I had noticed that there were some other musicians on the CD besides the Kohn siblings. How did they work out recording with other musicians?

"Well," says Rochel, "my brother and R' Zeidman, who played guitar on the CD, recorded together. R' Zeidman arranged the music for those pieces. Devorah arranged the music with our pianist, Miriam Zlotnik. The few times my brother spoke with her, he did it over the phone. And then, at the recording studio, they recorded the music in separate rooms."

Besides that, the arrangements use modern technology to express their musical ideas fully. One piece, for example, has four flutes playing at once; all those are Devorah, who recorded herself on four tracks, and mixed it later. Other songs use a number of clarinets or violins. These are all Kohns.

But what really comes through in this CD is not technological mastery or even musical prowess, although these certainly are present. What comes through with shining strength is the feeling, the spirituality, the meaning behind each melody. And as interested as I was in what lay behind the making of this CD, in the end, I always came back to the simplicity of listening and enjoying the sweet song of the Kohns.

 

All material on this site is copyrighted and its use is restricted.
Click here for conditions of use.