| |||
|
IN-DEPTH FEATURES
A fictional story about the preparations for a wedding, in
our time.
*
Here's the picture: Abba's face is hidden behind a humungous
bunch of flowers he can barely lift; yellow pollen adorns the
brim of his hat. Achoo! He sneezes, and then Achoo! —
again and again.
Not to worry; it's not contagious. It's the flowers. He's
simply allergic.
Ima opens the door and Abba steps in, gingerly placing the
exquisite floral creation on the living room table as one
would put a baby into a cradle.
And here's the kallah! Bounding up the stairs a few at
a time, preceded by a rustle of taffeta. Her dress? A work of
art. The dressmaker certainly lived up to her reputation!
Ima gives Shoshi hug number who-knows-what tonight. "Oh,
Shoshi, my little girl. May you be very happy!"
The tears of happiness are long gone, having been stockpiled
along with the broken plate shards from the engagement party.
Now what remains are . . . jaws aching from nonstop smiling;
hands worn out from being shaken so many times, and . . .
Exhaustion. Ima, surrounded by an aura of happiness, takes
off her sensible low-heeled shoes and collapses onto the
sofa.
"Ima! I can't believe it! I'm engaged! Me, Shoshi Feinhart!
Engaged!"
The brand new kallah glides around dreamily in her
fancy dress. A new star is born. Location: seventh heaven.
Next: In a trancelike but deliberate state, Shoshi opens up a
desk drawer and produces a pen and a pad of paper. She starts
to write with a self-assured hand, not stopping for a moment.
Notations follow entries: some accentuated with asterisks and
exclamation points. The list is extensive. One piece of paper
isn't big enough. She turns the paper over and keeps writing.
Abba comes out of his room in his slippers, his eyes
straining with fatigue and red from pollen. Only his smile is
as bright as ever.
"Oh, our little Shoshi, the kallah!" He shuffles over
to his armchair. The kallah kneels at his feet and
lays her hand on the arm rest.
"Dearest Abba. What will you and Ima do by yourselves when I
leave the roost?"
"What will we do, our dearest youngest child? We'll simply
rejoice for you. And thank the Creator of the World. And
dance."
"Well, right this minute Abba, you certainly don't look
capable of dancing. You look more like a monument to a father
who has just seen his last child become engaged."
Abba laughs, but his smile gradually fades as his chin falls
to his chest.
"Abba, are you awake? Wait a minute! I want to show you
something!" And Shoshi shows him her newly-composed lists.
"I've made a list of all the things we have to buy. For the
wedding."
"What's the rush, child? The wedding is in three months!
There's plenty of time."
"But the list is a real long one, Abba. And these three
months will fly by like a ballistic missile! You'll see!"
"Let's look at it tomorrow. We'll go over it and discuss
everything tomorrow. . . " And at that, Abba falls asleep.
*
A smattering of crumbs. Two coffee mugs. Abba and Ima are at
the kitchen table. You can feel the elation in the air. "Good
morning, Shoshana!" Ima cries.
"You didn't wake me up! It's already after 8:30!" Shoshi says
accusingly as she joins them at the breakfast table.
"Don't worry. They'll dance in your honor at the Seminary
even though you're a bit late. They'll dance for you all day!
Should I make you a cup of coffee?"
"Thanks Ima, oh yes . . . no . . . No. I couldn't drink a
thing this morning. I'm so excited! Ima, I just simply can't
fathom it! I'm engaged! Can you believe it? I'm a
kallah!" she says as she rests her head on Ima's
shoulder and closes her eyes.
Abba gets up from the table. "The shver is leaving for
kollel!" he announces. "It's ten to nine already."
"Oy, just a minute, Abba!" Shoshi's head shoots up. "I want
to show you my list."
Abba sits down again. Ima dons her reading glasses. From
somewhere Shoshi pulls out her pages of lists. "Here," she
puts them on the table, between the coffee mugs. Abba picks
them up and starts reading aloud. "Number one, a wedding gown
from The Perfect Bridal Salon."
"The Perfect Bridal Salon?" Ima raises her eyebrows.
"Isn't that the expensive store on Hagefen Street"
"Uh yes, it is."
"But . . . isn't it too expensive?"
"Well . . . maybe their gowns are a bit more than other
places — but justifiably so! The gown will be made to
order for me according to my specifications . . . and it is
an opportunity of a lifetime, isn't it Ima?"
"Once in a lifetime . . . that's right Shoshi," Ima says as
she looks closely at her daughter. She considers her words
carefully and then says in a lower tone of voice:
"You know Shoshi, Ilana's wedding gown gemach is right
down the block. Everyone I know who borrowed a dress from
there was happy with it."
"Everyone you know? Who are they, anyhow? You mean the
Schwartz daughter? Well, they . . . they don't have any money
to spare. Her father learns full-time."
"Your father is also an avreich," Ima reminds Shoshi,
surveying the crumbs on the table.
"An avreich who doesn't like to be late for
kollel," Abba says as he gets up from the table with a
smile on his face.
*
The chair creaks. The room is silent. Oh, so silent.
Shoshi bites her lower lip. "But anyways, Ima, there's no
comparison! Ilana's gemach. . . I know how those
dresses look. The underskirts are torn and gray from wear and
stick out under the tulle. All the seams are unraveling and
sometimes the dress is no longer even really white. Imagine
that."
"All right, we'll check into it," Ima says as she gets up,
picks up the coffee mugs and starts to brush the crumbs off
the table. She packs a sandwich for Abba. Two slices of bread
spread with white cheese. A slice of tomato. Salt. Just like
always. Shoshi bites her lower lip again, in deep thought.
"In any case, you can always tell if a bride is wearing a
dress from a gemach or not . . ."
"Don't worry, Shoshana. We won't try to put anything over on
you. The evening will be completely yours, right?"
Ima forces her mouth into a smile. Shoshi doesn't notice the
new wrinkle that appears on her Ima's face. She smiles,
daydreams a little, and suddenly springs up, rushing to the
Seminary. She falls straight into the welcoming arms of her
ecstatic friends in a frenzy of dance, hugs and kisses!
Shoshi Feinhart! The first kallah in the class!
*
The gown is merely the first item on the list. There are lots
to follow. Two days pass. Shoshi adds another piece of paper
and the list grows.
Abba and Ima sit in the kitchen. Two mugs of coffee on the
breakfast table. A smattering of crumbs. The bagged sandwich.
Staring with astonishment at the list thumbtacked to the
kitchen cork board, right next to the electric and gas
bills.
Silence reigns in the Feinhart household.
Let the shopping expeditions begin! Fill those shopping bags!
Schlep shopping bags. Lift shopping bags. Stuff more into
them. And then put the stuff away. Bed linens. Towels.
Kitchen utensils. Accessories for the home. Clothes. Seven
columns of the list are devoted to clothes — seven!
Ima reads them out loud. With a slow cadence. Then Shoshi
does her best. "Well, for sheva brochos, I can manage
with only five outfits. I'll figure out something," she
muses.
Ima's shopping expeditions back and forth all over during the
last month can surely fill her shopping quota for the next
decade.
"I've had it! I refuse to schlepp another bag!" Shoshi
boldly announces in desperation. But that very night she
comes back from who-knows-which department store, again laden
with packages.
"It's so important to begin married life knowing that
everything is brand new! Sparkling! Shining! The dishes. The
best-quality towels. Everything! Right, Ima?"
"The only thing that must be new is the chosson," Ima
says in her characteristic calm, deliberate tone. "Everything
else is just decoration. Cosmetics! Abba and I gain a new son
— your chosson. A new soul. A new life for the
two of you, with Hashem's help."
Shoshi listens. "That's true. But there's no contradiction!"
she continues to stare into space and daydream about the
exquisite curtains that will adorn the windows in her future
home . . . and the vases full of flowers . . . the shiny
china closet — in short, everything that makes a home
warm and inviting.
*
When the family reaches item number 8 — read: head
coverings, Ima realizes just how old-fashioned and
conservative she has become. A new furrow appears in her
forehead when Shoshi announces, "Everyone knows that what
passes for 100% natural is really synthetic!"
"So what are we supposed to do?" asks Ima, who is really
feeling her age by now.
"What we have to do," says Shoshi, "is to order a handmade
sheitel. Then you know for sure that you get what you
pay for."
"Ahhhhh . . . you get what you pay for," Ima echoes her
daughter. "And how much. . . " she adds warily, "how much
does this cost?"
"Oh, it's not expensive! I got Tsila's phone number. Tsila
the sheitelmacher. Her sheitels really aren't
expensive!"
"Like how much?" Ima says, as she takes a deep breath.
"Twelve hundred."
"Shekalim?"
"Dollars," Shoshi says, looking down at the floor.
"Twelve hundred dollars?" Ima gulps. "Shoshana! I haven't
spent that much on my own sheitels during the last ten
years! Twelve hundred dollars?!"
"Ima, I know you're exaggerating," Shoshi laughs, although
Ima isn't laughing.
That evening, everyone goes around on tiptoes. They speak in
hushed tones and only when necessary. They see the
kallah's facial expression out of the corner of their
eyes. But neither Abba or Ima take any pleasure in it . . . A
fresh kallah in a bad mood? It tugs at their heartstrings.
Shoshi goes into the bathroom to throw some cold water on her
face. She tries to hide her mood. As she comes out, she
smiles wanly.
The next day finds mother and daughter in Tsila's
sheitel salon. A lot of people are also waiting their
turns: mostly mother-and-daughter couples. The small room is
crowded. An ancient fan is humming, but it only seems to stir
up the hot, dusty air. Are there really strands of hair
floating around the room, stabbing them in the face? Or are
they just beads of perspiration?
*
A smattering of crumbs on the table. Two mugs of morning
coffee. Abba's sandwich is already packed. One last sip. Only
the coffee grounds remain. Shoshi appears.
"Abba! What are you doing here? It's already nine-
fifteen!"
Abba stretches his legs out under the little table. "I know.
I have a nine thirty appointment today."
"An appointment? During the kollel's morning
seder?" Shoshi stares at him. And at Ima. "Don't you feel
well, Abba?"
"I feel fine! Why would you think that?"
"Because you're never late to kollel and you never set
up appointments during seder . . . and . . . I know!
Abba, you must be sick and you're afraid to tell me. Tell me
the truth, Abba; I'm a big girl now!" she finishes, with
tears in her eyes.
"Really Shoshi!" Ima promises. "It's an important appointment
that simply can't be put off. These things happen! Nothing we
can do about it! But I can assure you that it has nothing to
do with any illness!"
The kallah believes her parents, but her heart beats a
trifle faster all morning.
*
Abba's heart is also racing this morning, for several
reasons. First of all, he has to trudge up several flights of
stairs. There's no elevator in this particular building, and
the Schwartz family, of the Gemach for Chassanim, lives on
the third floor.
Second of all, disconcerting thoughts keep disturbing his
equilibrium. Who will agree to be the guarantors for the
loan? And for how much? And when will he have to repay it?
But there's an additional, third reason.
When Shoshi's father gets to the third floor, the hall lights
go out. He manages to make out the form of another person in
a suit and hat. He fumbles for the light switch. The wall is
plastered unevenly and chilly to the touch. He fumbles around
again. His hand finds the switch and presses it. At that very
moment he feels the presence of another person. He recoils
for a second, and the light goes on.
"Uh, my mechutan!"
"Oh? Mechutan . . . Shoshi's father, uh, Shalom
aleichem!"
"Uh, shalom aleichem. Good morning."
Shoshi's father is embarrassed. What an embarrassing
predicament! He tries to smile, to . . . he simply doesn't
know what to do. Davidi's father is a bit braver.
"How are you, mechutan? We turned on the light at the
same time, didn't we?"
"Uh, yes, yes, you're right!" Shoshi's father tries so hard.
The light goes out again! Silence reigns. This time, neither
dares touch the switch.
Someone from the entrance floor must have pressed the light.
The two future in-laws stand by the switch next to the
Schwartz door. A makeshift, penciled sign is taped to the
door: Gemach. Hours: 9-9:30 a.m. only.
"Nu, why don't you knock, mechutan?"
"No, please. You go ahead and be first, mechutan."
Someone who had climbed up to the third floor is panting
heavily behind them . . . he reaches the Schwartz door and
says, "Good morning. Who's the last one in line?"
"You are," the mechutonim answer in unison. The man
wipes his brow and straightens his kippah.
"Oh, I see. You're together."
"That's right, we're together!" The ice was broken. The two
mechutonim went in with their arms around each
other.
Now is juggling-loans time for Abba, who suddenly has a
wealth of information on gemachim and loan funds.
Shoshi comes into the kitchen. She makes herself some iced
cocoa, oh how smooth and velvety, and drinks it in a tall
glass with a straw. When all is said and done, she's happy
— and the parents are no less happy! Davidi, the
chosson, was the best thing that could have happened
to them! Thanks to Hashem for His goodness! The cocoa is
finished. The straw is just whistling at the bottom of the
glass. Shoshi tacks another piece on paper onto the kitchen
bulletin board. Then the phone rings.
"Oh, that's probably Ahuvi. She's going to go with me for my
trial hairdo," Shoshi says, as she practically flies out of
the room. Ima, who had amassed enough experience by then
— dares to study the newest addition to the bulletin
board.
Her face suddenly takes on a gray cast. Abba can't help but
notice it. "You're totally exhausted, Ima. Why don't you have
something to eat? Can I make you some toast?" Abba gets up
and surreptitiously looks at the new note. He reads out,
"`Three: bedroom: beds, mattresses, a chest of drawers,
wardrobes, a table and chairs. A kitchen table and chairs.
Bookcases. A living room sofa??' Yes, there are two question
marks next to the "sofa" entry. What can this mean?"
And then, Abba makes a little "X" next to the third row in
his list of gemachim. His heart is already starting to
beat faster, for who knows how many flights of stairs he will
have to climb tomorrow and next week — and in the years
to come.
And who know whom he'll meet in their halls.
*
Shoshi presses her face up against the store display window.
Closed. How could she forget . . . Tuesday afternoon a lot of
stores close. She can't see any furniture through the window.
How annoying.
"So what should we do?" she asks Ima.
"I'm going to go finish some errands; you can go along home.
Or whatever you want."
The two go their separate ways. The afternoon heat is
overwhelming. The bus stop offers no shade as bus after bus
passes Shoshi by. She heads for the nearest kiosk.
Her throat is parched. Oh, no; it's closed! It's so hot! And
the next bus is due only in . . . she glances at her watch
and this brings a smile to her face. It reminds her of her
chosson and her engagement and all the lovely presents
she received. The bus isn't due for at least another twenty
minutes. In this heat.
She sits down on the bench. Oh, it's sweltering! She gets up
in search of a bit of shade and finds herself in the
entranceway of an apartment building. Number 45. Number 45?
Wait a minute, isn't that's Doda Esther's building? Doda
Esther — Abba's aunt!
Shoshi studies the names on the mailboxes. Here it is! "Isaac
and Esther Stern."
Doda Esther wasn't at the engagement party. Maybe she didn't
even know about it? Shoshi climbs up a few stairs and rings
the bell. She hears an approaching, "just a minute" and then
Doda Esther opens the door. At the same time, she opens her
arms and her heart! "Shoshana!! Shoshi! Mazel tov! Mazel tov!
What a surprise (hug). What a surprise!
"Come in maideleh, come in! Have a cold drink! It's so
hot outside! Oy, Shosha'leh! I'm so glad to see you!"
Doda Esther disappears into the kitchen and returns with a
tray laden with orange juice, cold water, cookies and little
chocolate candies.
The two sit and chat. Shoshi has always been able to talk
with Doda Esther. Surprisingly enough, the difference in
their ages is no barrier. Doda Esther exudes youthful energy
and has a sharp sense of humor. Her words of wisdom, her
funny stories and memories, are as fresh and welcome as rolls
hot out of the oven. She can keep Shoshi spellbound for
hours.
When Doda Esther speaks, the lines on her face seem to
disappear. The hoarseness in her voice seems to fade, too.
Her listeners can vividly picture the people and events she
describes.
"So what brings you here today, my child?" Doda Esther
asks.
"Ima and I were going to the furniture store down the block.
We forgot that they close on Tuesday afternoons."
"Lucky for me, you see? So, tell me, did you come to choose a
`Shabbos table?'"
"Yes, along with another few shmattes," Shoshi says,
chewing a vanilla cookie.
"How few?"
"Oh, not so many. Just a dining room table and chairs for
Shabbos, a bedroom set — that is, a six-doored
wardrobe, a chest of drawers, beds, mattresses — and .
. . wait, there was something else. I know! A breakfront!"
"Nu, I must have rich relatives and I didn't even know it!"
Doda Esther says.
"My father, the avreich, a rich man? Shoshi laughs as
she picks up a piece of candy. "Maybe in the past, Doda
Esther, it was accepted practice to buy a new young couple
only a `Shabbos table.' But today, it's accepted practice to
. . . to buy everything that I just mentioned. That's what
everybody does."
"In my time, only one thing was `accepted practice.'"
"What was that," Shoshi asks, as the chocolate melts in her
mouth.
"To live."
"To live? What do you mean?"
"Well, I mean to survive, to remain alive. As simple as it
sounds. A challenge slightly more complex that the ones
facing today's young couples, eh Shoshi?"
Shoshi listens. The candy suddenly sours in her mouth. Doda
Esther was never the type to moralize. Not one to say, `Nu,
what did I tell you? I knew that so-and-so would happen. Why
didn't you listen to me?'
When Doda Esther would say, "Ay, the younger
generation . . ." it was with both sympathy and
appreciation.
"We had no furniture at all. The first piece of furniture I
bought was a wedding present for Uncle Isaac, when he was
young and full of life."
"What was it?"
"A shtender. It's still here." Two heads turned to
look in the living room corner, near the bookcase. A simple,
old- fashioned wooden shtender. Low and wide, and
rundown. A newish gemora was lying on it.
"Isaac found an old folding picnic table, 60 by 60
centimeters. We painted it black and covered it with a
napkin, instead of a tablecloth. It was good enough. And we
were happy."
The elderly woman's eyes were as shiny as those of a newly
married 20-year old bride. "But you know, Shoshi, we started
off with much less than this."
"So you must have started out with nothing at all!"
"With nothing!" Doda Esther is taken aback. Quite taken
aback. She's silent for a minute, and gazes at the young
woman beside her with a strange expression on her face.
"Shoshi," she says suddenly. "I want to tell you something.
Something that I've never told a living soul. Do you have a
few minutes?"
"I have all afternoon," Shoshi says, folding her arms. Doda
Esther takes off her apron and sinks into an easy chair.
"You know, Shoshi, that Dod Isaac and I became engaged on the
night of Kristallnacht?"
"Really? I didn't know that."
"Yes. When we broke the plate, windows were being shattered
all over Berlin. Isaac had papers allowing him to leave
Germany for America. So valuable at the time. Imagine, your
engagement night. You're excited, confused, very happy, but
also very worried. The fear. You've taken one step towards
the future — but what kind of future awaits you? No one
knows. And then, you try to procure documents to let you
leave the country, for you and your parents. And you are
unsuccessful. And the two of you — a couple of nineteen-
year- old kids — have to decide what to do. Isaac
sailed off to the United States. We decided that once he was
there, it would be easier for him to get visas for us and
then we could join him. He would find work and a home . . .
and that's how we parted."
Doda Esther's voice is barely audible.
"You said good-bye?" Shoshi is shocked. "But you might not
have ever seen each other again!"
"That's how its was maideleh, but who knew then what
life would bring? We had other dreams."
"Nu, so what really happened?" the kallah is
spellbound with curiosity.
Oh, that was only the beginning," Doda Esther says, as she
sinks deeper into her armchair and stirs up memories that
haven't seen the light of day for years.
*
The port of New York. Unloading cargo. Loading cargo . . .
huge crates. Lots of sweat. Too much. The beacon-holding
Statue of Liberty watching over all ships entering the Port
of New York is a frosty sentinel.
But you? You sweat. Overburdened by heat. Overburdened by
work. Afraid that your employer — the short guy over
there with the white straw hat, the moustache and the cane
— will point to you and yell, "Hey, you there! You can
go home" — in other words, "you're fired."
And with the same stroke of his cane he can point to another
"Hey, you!" — usually a Negro, who will promptly come
to take your place. That's how it is. With no explanations
whatsoever. And you have no choice. In the meantime,
stevedore is the only job available in New York for someone
who wants to keep Shabbos.
So you work and you sweat. And work and sweat some more. And
it's not easy to be a stevedore. It's not easy to carry the
baggage and trunks and suitcases of the thousands of
immigrants spilled from the ships onto the piers of Ellis
Island. And in your heart you are carrying another, hefty
piece of baggage. The knowledge that you left a young woman
behind. Your fiancee. Promises. Dreams.
Sweat drips like tears down your face, but there's no time to
even breathe, much less to think. Definitely no time to cry.
You pick up her latest letter. It seems as heavy as the
Statue of Liberty.
A few words in her fine handwriting. Simple words. "Isaac,"
his fiancee writes, "we have moved to . . . " The location
is crossed out by the censor with a stroke of the pen. "Send
your letters to Steigel, the attorney. I'm sure you remember
his address. Awaiting you, Esther."
That's it.
His heart races like mad. The letter is dated two months ago,
and it just came this morning!
For three months he sends letters and waits, but still there
is no answer. In the meantime, rumors reach the shores of New
York City. Wrapped in thin cellophane paper marked "Caution!
Fragile!" in red and black. Strange rumors. Rumors that you
are incapable of believing. You're afraid to ask the European
refugees any questions.
Isaac hauls suitcases. Carries luggage. He follows a young
Jewish couple. The woman is holding a sleeping baby.
"Do you know where Hester Street is?" the man asks in
Yiddish. He produces a piece of paper from his shabby
overcoat — a coat so inappropriate for the New York
heat.
"I do," says Isaac, in a sad voice. At least they're
together! "It's downtown. On the Lower East Side."
The man looks lost. His wife looks just as lost as he is.
Hush, little baby. Go to sleep.
But at least . . . Isaac thinks dejectedly, at least they're
together! Sure, it will be hard for them in the beginning. No
work. Impossible to find a place to live. The language . . .
Everything . . . . but at least they have each other. And
me? I sit and wait for letters. His heart is shattered by
loneliness and fear.
Every morning when he goes out to the hall to the communal
bathroom on his floor, he meets his neighbor, Mr. Holly.
Isaac hears the sounds of his radio from his apartment.
"Did you hear?" he asks whoever is in line in front of him,
and yawns.
"Europe is heating up. It's lively over there. That little
guy with the cigar, that Englishman, Churchill, is talking
about, `Blood, sweat and tears.' You heard?"
"And what about the Jews?" Isaac asks.
"They don't mention the Jews on the radio. Only in the
shtieblach," the neighbor says, as he yawns, leaning
against the corridor wall in his grayish undershirt. His hair
is shiny with Brilliantine, New York-style. He's smoking, his
nose buried in the Saturday Evening Post. Sweating
like a typical New Yorker.
Isaac sends more letters. He gets no replies. In the pre-dawn
hours, when the city is still covered with a blanket of gray,
he checks his mailbox . . . and mails still another letter.
He's got to get going. He can't be late for work. It's
against the law to be late in New York. Although he is of
infinite value, time is money. So says his employer. At the
port, they call him, "Boss."
"I've sent visas for both you and your parents! Answer me!"
But she doesn't answer. He writes again. And again. No reply.
And the waves of rumors hit New York.
When he dares to ask the arriving refugees in cryptic
language, they don't answer. Or else they give him a look
that says, "Tell me, young fellow, are you crazy? Or just
innocent?"
After a while he stops asking. He just loads cargo and
unloads cargo. Works and sweats and suffers.
Sometimes when he is physically weak from worry, he tries to
think logically: Mail never operates efficiently during
wartime. It's to be expected.
And back home? Surely they are safe. They live in Berlin. The
front is far away from there. In Europe's back yard. He
really, really has nothing to worry about.
But he does worry. He can't fall asleep at night. He can't
eat. The boss notices already and points at him with his
cane,.
"A weakling like you? How do the Jews say? Shmattes!"
he explodes with laughter under his white hat.
*
Summer is followed by autumn. Isaac keeps sending letters.
Winter brings more ships to the port. He has visas for them.
Everything is set up. Welcome to America.
The gray city dons a layer of snow. White as a wedding gown.
No word from Isaac-the-stevedore's fiancee. Nothing from any
of his relatives.
Isaac learns to carry the weight of the world on his
shoulders.
A delicate yeshiva bochur disguised as a simple
stevedore. Broad-shouldered. In faded blue overalls. He
learned to shout, "One, two, three," as he hoists crates the
size of a piano. He learns to ignore the coarse language of
the other stevedores. He doesn't even blush anymore. He
drinks Coca Cola and eats bagels with lox like a real
American.
He learns to repress his yearning.
One morning, Isaac finds three letters in his mailbox! Three!
Excitedly, he looks at the return address His hands are
shaking. As if the letters weighed three tons. But . . .
These are letters that he, himself, had sent. Marked, "Return
to Sender — Addressee Unknown," by the United States
Postal Service.
That day at work, he keeps dropping crates. He trips while
carrying a suitcase. The Boss notices, and points his cane at
him.
"Hey, you there. Shmattes! What's wrong with you today? Are
you all right?" The Boss comes up to him. What a surprise.
Taps him on the shoulder. "You don't feel good today,
Shmattes? Go home. Get some rest and come back tomorrow."
Although Isaac mutters something in broken English, the Boss
nudges him gently, and says, "Leave, go home. Tomorrow will
be another day."
Isaac's eyes fill with tears. He leaves. But he doesn't go
home. And surely not to sleep. He walks the streets of
Manhattan in a stupor. Until he finds himself in a little
beis medrash. It's empty. Everyone's at work. A dusty
smell pervades the dimly-lit room.
But there's his shtender, in the corner. He runs
toward it like a man running towards a dear one just emerging
from the bowels of a ship. He leans his aching, muscular arms
on it, along with his Jewish neshomoh. As he pores
over the gemora, the tears flow freely.
*
"Shmattes! Good morning! How do you feel today??"
"Thank G-d. Thank you for asking. I'm fine," the stevedore
tries to smile.
"The work won't be particularly hard today," the Boss
consoles him. "There isn't any heavy cargo. Just suitcases.
Only immigrants. Ships from Italy and Spain."
"Ah . . ." The stevedore's eyes look hollow, sad.
"Hey, Shmattes! What's this new `shtick' of yours?"
The Boss's cane taps his shoulder in a friendly way. "Today
you look like an empty suitcase. Come on! Don't be such a
sourpuss. What is it you Jews say? I know, nebech. You
have a job and you're in the United States of America, not in
that . . . that trash heap over here they call Europe. So get
moving!" he concludes with a light tap of the cane.
"Get moving, Shmattes! Smile!"
The stevedore's expression remains unchanged.
"Nu! Smile! And may it be for gezundheit! Did I
say it right?"
The Boss' previous cold demeanor melts and Isaac produces a
smile, but the baggage in his heart was too heavy to bear.
And he had no one to help him carry it.
*
A ship has docked! A swarm of humanity on the pier. Isaac
shades his eyes. The Manhattan sun has suddenly blinded him.
The water, the horizon and the skyscrapers form a golden
haze. Perhaps this is the source of the myth that there's
gold in the streets of America.
He notices a group of people wrapped in talleisim.
There are always Jews on these ships, but . . . no, there's
no possible chance. She could never be on a ship coming from
Italy or Spain. And the last ship to leave Germany was a long
time ago. At least a year, or a year-and-a-half ago. And how
long has he been in America? Maybe longer?
"Shmattes! Nu!Get moving!" The Boss yells and whistles
in a blend of languages. The crew of stevedores is an
international one: Negroes, Puerto Ricans, Chinamen, Jews.
Well, one Jew. Only one. Isaac "Shmattes." A yeshiva
bochur who chooses to do this backbreaking labor in the
company of burly toughs. In order to keep Shabbos.
You can do anything in America! "America is the land of
unlimited opportunity." That's what they say. But Shabbos? To
keep Shabbos? In New York? Nu, don't be ridiculous!
How do the Jews put it? It's simply chutzpah. Jewish
chutzpah, of course.
Isaac rushes over to the pier. The ship empties out its human
cargo. Swarms and swarms of people keep coming out. Their
meager belongings in their hands. Men and women. Their
clothing is tattered. Totally unsuitable to the New York
weather. They shiver.
The stevedore's eyes scan the crowd. No children today. No
elderly people, either. Strange. But that means he won't have
to work too hard. Younger people usually manage with their
own light hand luggage. Just a small suitcase, or a handbag.
Maybe another bundle. That's it. They all look pale. With
deep-set eyes and uncombed hair.
The immigration authorities do their job. They direct the
people to the correct line; take their particulars, check
them. Have them sign papers. The stevedores run around,
joking amongst themselves, shouting, whistling, dragging
luggage behind them.
Isaac is downtrodden. This morning, when he went out to the
hall, he met his neighbor, Mr. Holly.
"I have a mazel tov. Today is my birthday. The seventeenth of
November! I'm sixty today!"
Isaac pales. November 17th? Today — today was supposed
to be his wedding day! When they registered for their
marriage, the German clerk said out loud: "November 17,
1941."
"Hey, what's the matter, son?" Mr. Holly asks. "You're as
pale as snow!"
"I'm all right," Isaac whispers, leaning against the corridor
wall. Sweat suddenly drips down his forehead.
"Looks to me like you're not okay," the neighbor says. "Come
in and throw some cold water on your face."
Isaac goes in and rinses his face and then runs to work. The
chasm in his heart just deepened.
"Hey, porter," somebody whistles. "Over here!" And he runs,
hoists, sweats, lifts, drags, in all directions. A taxi is
waiting with its motor on. The trunk is open. He loads it and
slams the door and runs in another direction. A whistle.
"Hey, porter!" Another whistle. "Porter, over here!"
In Italian, Spanish, English and Yiddish.
His blue overalls are stained with sweat. His arms ache from
the never-ending backbreaking work. More and more passengers
emerge from the bowels of the ship. Long lines form in front
of the immigration authorities. They check your papers, sign
them, and then — get going! Welcome to the United
States of America! You're welcome to manage on your own.
A pair of suitcases in the corner of the pier. He searches
for their owner. Runs back and forth, wipes the sweat from
his brow with a grimy rag from his pocket.
A delicate voice calls out to him, "Porter? Please, can you .
. . ." In Yiddish. And the voice. Something. The grimy rag
leaves a black mark across his forehead. Each heartbeat now
seems agonizing.
He stops. Turns toward the voice. He can hardly breathe. It's
her! An old lady is sitting next to her on a suitcase. Could
that be her mother? His mother-in-law? Ribono shel
Olam!
He doesn't know where to look. He clasps his calloused hands.
She asks for help again. Maybe the porter doesn't understand
Yiddish. Why should he? They're all goyim here. But .
. . just a second. She becomes frantic. She looks at the
porter with a piercing glance.
All of a sudden the port is silent. They hear nothing. Her
trembling hand slowly touches her neck, then her mouth, and
reaches her forehead.
"Isaac?" she asks in a whisper. "Am I hallucinating?"
"It's you."
"It's me."
An eternity of silence surrounds them. The ocean is frozen.
And then the old woman gets up from her suitcase, spreading
her arms as if they are wings.
"Isaac Stern? Oy! Ribono Shel Olam! It's Isaac Stern!
My son-in-law! Oy!" Suddenly her shoulders sag and she
falls to the ground.
The Boss arrives. Water! Water! Everything's okay! She didn't
faint! It's okay! It's just the excitement. Happens a lot
when people arrive in the Land of the Free!
"We're used to it! No, everyone back to work! Get moving,
Shmattes . . . " as the Boss moves on.
But they're still standing there, in silence.
"Today . . . you know . . . the exact date."
She didn't know. How could she? They haven't kept track of
the calendar for so long.
"You didn't answer my letters?" his face with a strange
expression.
"You sent letters?"
"Forty-five."
"Forty-five letters? I didn't get any."
"And the visas that I sent?"
"No. I didn't get anything from you."
"But you're here. With your mother. How?"
"I don't know. Maybe through Steigel, the attorney. Or
through the Joint. I don't know."
"And everybody? Your brother, your sisters, your father?
Where is everyone?"
Esther lowers her head.
The port is silent and screaming at the same time. Then
silent once again.
"Have you heard anything from my parents? From . . . "
The port screams in silence. The entire city of New York is
silent. The forty-eight United States are mute at this
moment.
He understands everything and understands nothing. But they
are here now, the two of them. A small island in the midst of
people running around the sea of humanity. Suddenly he
hesitates.
"Esther. You know, I have nothing. I haven't managed to . . .
Nothing. This is all I have." He turns his empty overall
pockets inside out. Spreads his hands out to the side.
"That's all right," she answers. "That's fine. I have
everything."
"Everything?" He is astounded. She sure doesn't look like
someone who has everything. It's more likely that she also
has nothing.
"Everything? What do you have? Where is it?"
"Everything I have is right here," she answers.
"Here?" Isaac looks at the battered suitcases between
them.
"Where?"
"Here, right here." And she looks him straight in the eye.
"Everything I have is right here."
He understands. Oh yes, he understands. And he stands there,
the sweat-stained, broad-shouldered stevedore, and cries.
Doda Esther stops talking for a minute. She takes a sip of
orange juice. Shoshi wipes away tears.
"Well, we didn't get married that day, but the wedding was
two weeks later. We lived in his tiny apartment. With Ima. We
just added two more suitcases. We really had nothing. We
managed. We got a few shmattes and we were happy. We
were happy! We had nothing, but we had everything. You
understand, Shoshi?
"For our first anniversary, I bought Isaac the
shtender. That same shtender, from the Lower
East Side. When the congregation moved to a new building they
sold the old furniture for almost nothing. The
shtender cost me three dollars and twenty-five cents.
It's still here. Isaac still uses it for learning."
Shoshi gets up from the sofa and goes to the shtender.
She touches it. She tries to imagine Dod Isaac in blue
overalls, leaning upon it, crying from worry and loneliness .
. . what a heart-rending story!
Doda Esther glances at the clock on the wall. Oy! She
has to get moving, to heat up Dod Isaac's chicken soup. He'll
be coming any minute!
"Come to the kitchen, maideleh. You haven't had Doda
Esther's soup for ages!"
"What a story, Doda Esther. How did it end?"
"How did it end? Nu, you tell me! You know the ending!
Our children — you, Shoshi, and all your siblings, and
your chosson — are the end of the story. Many
Torah-true homes grew from our `nothing.' Doros
yeshorim! Could the story possibly have a happier
ending?"
*
Shoshi heads home.
The air has cooled off. She thinks, as she walks home. A
little fresh air is good for the neshomoh.
She meets Abba at the entrance to her building, waiting for
the elevator. Studying a little note pad.
"Ah, Shoshi!" he looks up, closes the note pad and shoves it
into his pocket.
"Shalom, Abba. Still busy with your lists, I see."
"May we always be busy with happy occasions!" he answers. The
elevator arrives. They go up and enter their apartment.
Shoshi turns on the kitchen light. Pours herself a glass of
cold water. Ima isn't back yet. Abba goes into his study.
Later, when he and Ima come into the kitchen for their
evening cup of coffee, they probably won't notice that there,
on the cork board, near the electric and gas bills, there
aren't any lists.
Just one piece of paper, a new one, with the following:
"Ask Davidi about ordering a shtender. Don't
forget!"
|
All material
on this site is copyrighted and its use is restricted.
Click here for conditions of use.