Dei'ah veDibur - Information & Insight
  

A Window into the Chareidi World

11 Adar 5764 - March 4, 2004 | Mordecai Plaut, director Published Weekly
NEWS

OPINION
& COMMENT

OBSERVATIONS

HOME
& FAMILY

IN-DEPTH
FEATURES

VAAD HORABBONIM HAOLAMI LEINYONEI GIYUR

TOPICS IN THE NEWS

HOMEPAGE

 

Produced and housed by
Shema Yisrael Torah Network
Shema Yisrael Torah Network

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Home and Family


Yerusholayim of Yesteryear
A White Zachor

by Yisca Shimony

"Yisca, come into the kitchen. I need your help preparing for Shabbos!" Ima Shimony called out to her youngest daughter.

It was pouring rain; the wind blew fiercely, sweeping everything away, banging the rusty shutters. The noise and the chill spread all around. In the tiny kitchen, it was warm and cozy, a pleasant haven from the hostile elements outdoors. To Yisca, this call for help in the kitchen was very inviting.

She entered and looked around. In one corner, upon a little wooden table, stood two kerosene burners, ptiliyot, they were called. In the center, between the burners stood the primus, a noisy burner. A pot of pea soup was simmering on one burner while a pot of potatoes stood on the other. On the primus, a large samovar was bubbling. Though everything looked black and unpleasant, the aroma and the warmth made the tiny kitchen a cozy and inviting place to be.

All the Shimony girls wished to be in the kitchen, but it was only big enough for one at a time. It was considered a great honor to be asked to help. Yisca knew that some of the chores would be unpleasant, but she couldn't be choosy. If she wanted to enjoy the warmth, she would have to do as bidden.

"What do I have to do?" she asked, hoping Ima wouldn't ask her to wash dishes in the freezing water. Just thinking about it made her put up her hands close to the warm ptiliyot.

"I'd like you to grind the fish," said Ima. She knew this was a difficult task, since the iron hand grinder was missing its screw and throughout the grinding, the handle kept slipping out of place.

"I tried to get a screw at the Tambour store (the hardware store was called this because it sold Tambour paints and had a red and blue Tambour sign outside) but they didn't have the right size. But I tucked a piece of rolled cardboard into the hole so that if you grind fast, it will keep the handle in place."

Yisca sighed. She looked at the pile of fish fillets and quickly calculated that, difficult and unpleasant as it was, the job would be worth staying in the warm kitchen, and so she began turning the handle very quickly. The pile of ground fish became bigger and bigger, while the pile of pieces shrank. The job was becoming increasingly difficult since the cardboard had become wet and the handle kept slipping out of place. Yisca put in a fresh piece of cardboard, an expensive commodity in those days, and sighed. "What a tedious job!"

When all the fish had been ground, Yisca looked to her mother for further instructions. Ima was removing chicken quarters from a pail of water. Yisca held her hands up to the primus and suddenly, her attention was drawn to strange sounds. She looked out of the window. "It's hailing!" she exclaimed.

Ima nodded, too busy to look out the window. "Come, help me. Rinse those pieces and put them on the kashering board. Now that they've finished soaking, we must salt them." She handed them to Yisca to run them under the freezing tap water. Yisca rushed through the motions and placed the pieces on the wooden slatted board. Ima pulled out a box of coarse salt from a shelf and gathered a fistful, which she began showering over the chicken, one piece at a time, holding it up and turning it on all sides as she liberally shook on the salt. "Just like the hail," thought Yisca.

Ima talked as she worked, explaining, "There are six sides to each piece: top side and bottom side, right and left, front and back. All six sides must be salted in order to be kashered." Her hands worked fast and soon all the salted pieces rested upon the board which leaned at an angle upon a treife metal kashering pail.

When it was all done, there were carrots to peel for the tzimmes, and the fish to be spiced for cooking, and mixed with onions, eggs and carrots. Sifting flour was next, for the challos and homontaschen. The trays would be sent to be baked in a nearby bakery oven. Purim was on Sunday, and Ima intended to bake a large quantity so she could separate challa. The kitchen was now filled with the warmth and the yeasty aroma of rising dough.

The hardest task, saved for last, was the mixing of mustard powder and vinegar, which brought many tears to Yisca's eyes. Then there were the many dishes to be washed in freezing water, but the sound of the hail reminded Yisca to be happy where she was, in the warm and cozy kitchen. It was Tzila who was given the task to brave the elements and deliver the trays to the bakery. All the tasks now finished, it was time to go back to the cold rooms.

Yisca shuddered. She buttoned up her sweater and even put on her coat and scarf, tucking her hands into her pockets as she dashed out of the kitchen. Mother was right behind her, bearing the hot ptiliya, which she placed in a safe corner. She poured some more kerosene into the small fuel cup at the bottom and went back for the second one. Then she brought the samovar for one, and the pot of cholent for the other.

The girls gathered around them and the cold was slowly forgotten. Abba brought in some of that outside world with him -- snowflakes on his hat and coat. Ima laid his wet clothes on a chair to dry and served him a steaming cup of tea.

Yisca looked at Abba and suddenly remembered, "How are we going to get to shul tomorrow for Parshas Zochor? It might snow all night!"

"How wonderful!" exclaimed Tzila, who had not been daunted by her foray to the bakery. "Then it will last until Sunday and we can make a huge snowlady and dress her up for Purim!"

"Everything will be so clean and beautiful!" cried Chedva dreamily. "All covered with a white blanket."

Only Yisca was sad. "How are we going to get to shul?" she repeated. "With frozen, aching feet, tearing red eyes and runny red noses?" Who could think of enjoying this awful thing?

Before they went to bed that night, Ima pulled out three glass bottles from under the quilt covering the samovar and handed them to the girls. This was to warm their beds before they crept in.

"Is it safe?" asked Yisca, recalling one time, not too long ago, when the bottle had not been corked well, and she had gotten her bed wet.

*

Shabbos Zochor dawned white, with snow still drifting down steadily. Everyone was happy except Yisca. Chedva and Tzila jumped out of bed and rushed to get dressed in the chilly room. Yisca buried her head under the feather quilt to shut out the joyous cries and the sight of the snow from the window.

Tzila pulled the cover off Yisca's head. The cold air hit her directly. "It's getting late. We have to get to shul on time." Yisca quickly got dressed and put on an extra layer of everything. She would have put on a third pair of stockings but there were none. They were all still wet from yesterday. A hot cup of tea perked her up somewhat and they set out bravely to shul.

Yisca stepped into the white snow. "It's not so bad," she murmured in surprise. Actually, she had to admit it was beautiful. "I'm still alive and not at all frozen yet."

As they turned the corner, they saw women coming out of shul. "We'll have to try another one," said Ima. They trudged from one shul to another until they finally came to a late minyon and heard the reading of Parshas Zochor.

Their feet froze, their faces were red and hurting, but as they came back home and rushed to huddle by the ptiliyot, they all -- even Yisca -- felt happy at having performed this annual mitzva through mesiras neffesh.

 

All material on this site is copyrighted and its use is restricted.
Click here for conditions of use.